Лина Калина — «Избранная для мага (и кот) (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Избранная для мага (и кот) (СИ) читать онлайн

Обложка книги Избранная для мага (и кот) (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
— А вы шустрая, миледи, — хмыкнул герцог и плюхнулся на стул с другой стороны стола. — Ещё моя подпись не успела высохнуть на брачном договоре, как вы уже тут как тут. Вы что, ещё и немая? Так скоро он свою наречённую увидеть не планировал. Его расстроило, что леди была некрасива. Единственное, пожалуй, что заслуживало герцогского внимания — её зелёные глаза: огромные, на пол лица, и такого яркого оттенка, словно скошенная трава жарким июльским днём. — Я… нет… — хрипло ответила маркиза, приходя в себя, — не ожидала вас здесь встретить. — Во имя Десятерых, миледи, — насмешливо произнёс герцог. — А кого, вы надеялись встретить в моём поместье? — Кого-нибудь, только не вас!
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Ему нравилось дразнить герцога.

— А как вы познакомились, милорд? — сменила тему Нерине, смущённо поглядывая на Велиуса.

— А он не рассказывал о нашей дружбе? — Широкая улыбка тут же возникла на губах мага.

— Нет.

— Тогда это тайна, госпожа. Потому что, если я скажу правду, вы мне никогда не поверите.

— Неужели он занимался чем-то порочным? — шёпотом спросила маркиза.

— О да!

— Молчи, Гай. Лучше одолжи нам химеру. — Андертон начинал раздражаться. Ужин ему не нравился, и ещё то, что Гай флиртовал с его наречённой.

— Хм. — Хитрый взгляд мага остановился на герцоге и тут же сместился на леди. — Ладно. Можете взять, но не забудьте потом вернуть.

Велиус и Нерине попрощались с Гаем, поблагодарив его за ужин.

Герцог пообещал другу: к утру вернёт химеру.

Оказавшись на улице, Нерине вдруг подумала, что им придётся ехать в одном седле, и покраснела.

— Что? — Герцог поймал её смущённый взгляд.

— Нет-нет, ничего. Просто устала.

— Потерпите, мы скоро будем дома, — тихо ответил Андертон. — Вам помочь забраться на химеру?

Леди покачала головой и ловко залезла сама.

Велиус устроился позади неё.

Целых двадцать минут маркиза была так близко к герцогу, как никогда. В кольце его рук было уютно. Леди чувствовала запах мускуса вперемежку с железом."

"Нерине тяжело вздохнула, подумав о его ране. Нет, он совсем не заботился о себе.

Глава 9

Герцог сидел за письменным столом, откинувшись на спинку кресла. С тяжёлым вздохом вытянул длинные ноги, положив на мягкий коричневый пуф. Изначально Андертон собирался отчитать Нерине, за то, что она рисковала собой в подземелье.

Но почему-то уже не хотелось ругаться, особенно когда на него смотрели смешливые зелёные глаза маркизы. Она желала помочь, отправилась за лечебными настойками и настояла, что обработает рану.

Дверь тихо скрипнула, и в кабинет вошёл кот.

— Ааа, Лимон, — хмыкнул герцог, — проходи. Как раз собирался тебя отругать.

Кот понял и недовольно фыркнул. Запрыгнул на письменный стол, потоптался, и, поджав лапки, умастился на полированной поверхности.

Его нахальные жёлтые глаза уставились на герцога.

— Знаешь, мой друг, я терпеть не могу, когда портят сапоги, — начал Андертон.

— Мяу, — ответил кот.

— Ещё раз увижу рядом с сапогами, закрою в подвале, пока всех мышей не отловишь, лентяй. — Прищурил глаза мужчина. — А то знаю. Вечно крутишься на кухне и выпрашиваешь у повара лучшие куски телячьей вырезки.

Кот мявкнул и закрыл наглые глаза, сделав вид, что задремал.

Именно в этот момент вернулась Нерине.

Подбор книги