Крис Брэдфорд — «Юный самурай : Путь воина. Путь меча. Путь дракона»: читать онлайн бесплатно полную версию

Юный самурай : Путь воина. Путь меча. Путь дракона читать онлайн

Обложка книги Юный самурай : Путь воина. Путь меча. Путь дракона
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Джек Флетчер, сын штурмана, мечтал стать моряком, но судьба распорядилась иначе. На торговый корабль напали японские пираты. Единственного оставшегося в живых мальчика спасли самураи. Теперь Джеку предстоит стать японским воином — носить кимоно, научиться есть хаси, а не вилкой, освоить техники восточных единоборств. Годы тренировок сделали из Джека настоящего самурая. Однако у него появились не только друзья, но и враги…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Самурай исчез.

Стена снова повернулась, и воин шагнул в комнату. Джек, Акико, Ямато и Эми ошеломленно переглянулись. Даже сейчас, когда они знали, что в стене есть дверь, ее невозможно было разглядеть."

"— Как я уже говорил, дети, замок теперь надежно защищен от ниндзя, однако лишняя предосторожность все-таки не помешает. Каждый раз во время приема гостей за этой дверью будет стоять охрана.

— Вот как ты сбежал! — Эми удивленно покачала головой. — И как ты умудрился ее заметить?

Джек хотел во всем признаться, но передумал.

Похоже, хозяин замка считал, что нишу за шелковым полотном так никто и не обнаружил.

Это была тайна даймё Такатоми.

А теперь и тайна Джека.

— Что ж, довольно игр на сегодня, — сказал даймё. — Пришло время тя-но-ю.

— Иногда к чайной церемонии готовятся по нескольку дней, чтобы не упустить ни малейшей детали, — вполголоса объяснила Эми.

Они вошли в маленький рёдзи. Цветов здесь не было, но все вокруг усыпали брызги воды так, что казалось, будто на мшистых боках камней, листьях папоротников и каменных ступеньках лежит роса.

Эми прошла вперед и опустилась на скамью, жестом попросив Джека, Акико и Ямато сесть рядом.

— Здесь мы подождем, — тихо сообщила девочка, — пока наш ум не очистится от пыли бренного мира.

Джеку стало еще любопытней. Хоть он и не любил зеленый чай, но знал, что японцы придают чайной церемонии огромное значение. Раньше Эми уже пробовала объяснить ему ритуал, но каждое действие и каждый миг символизировали столько вещей сразу, что Джек почти ничего не понял.

— В основе чайной церемонии лежат четыре принципа, — рассказала девочка. — Это гармония, уважение, чистота и покой. Они должны наполнить твое сердце и ум.

Друзья сидели, созерцая безмятежный рёдзи, и Джек начал понимать, о чем говорила Эми. Журчание воды напоминало далекий звон колокольчиков, простота сада успокаивала ум. Это было похоже на волшебство. Мальчик воспрял духом.

— Теперь запоминай, Джек, — шепнула Эми. — Когда войдем, не наступай на стыки между циновками. Ни ногой, ни рукой не касайся средней циновки, на которой стоит жаровня.

Во время церемонии оставайся в позе сэйдза. Не забудь восхититься свитком на стене, внимательно посмотри на чайник и жаровню, а потом похвали ковшик и коробочку с чаем.

— Это все? — с надеждой спросил Джек. У него уже голова шла кругом.

— Не бойся. Просто делай то же, что и я, — посоветовала Акико.

Она ласково посмотрела на Джека, и тот приободрился. Так он хотя бы не совершит самых грубых ошибок.

Подбор книги