Сидни Шелдон — «Интриганка»: читать онлайн бесплатно полную версию

Интриганка читать онлайн

Обложка книги Интриганка
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Сидни Шелдон
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Почти немедленно прямо перед ним появилась акула, пасть широко раскрыта, так, что виден бесконечный ряд острых, смертельно опасных зубов.Jamie went for the eyes. With all his strength, he reached out with both hands and scraped the edge of the broken metal against the eye of the shark, ripping it open.Джейми, собрав силы, рванулся вперед и вонзил полуоторванную крышку в глаз чудовища.The shark lifted its great body, and for an instant the raft stood on end.Акула выскочила из воды; на секунду плот встал почти вертикально.

The water around them was suddenly stained red.Вода вокруг внезапно покраснела.There was a giant thrashing as the sharks moved in on the wounded member of the school.Остальные акулы медленно сомкнулись вокруг бьющейся в агонии громадной рыбы.The raft was forgotten.Плот был забыт."

"Jamie and Banda watched the great sharks tearing at their helpless victim as the raft sailed farther and farther away until finally the sharks were out of sight.Джейми и Бэнда зачарованно наблюдали, как гнусные создания рвут на куски беспомощную жертву, а плот тем временем уплывал все дальше, оставляя позади ужасную сцену.

Banda took a deep breath and said softly,Бэнда, глубоко вздохнув, тихо сказал:""One day I'm going to tell my grandchildren about this.- Когда-нибудь я расскажу об этом своим внукам.Do you think they'll believe me?""Как думаешь, они мне поверят?And they laughed until the tears streamed down their faces.И оба залились хохотом, пока наконец по щекам не заструились слезы.Late that afternoon, Jamie checked his pocket watch.
К концу дня Джейми сверился с часами.""We should be off the diamond beach around midnight.- Мы должны добраться к алмазному берегу до полуночи.Sunrise is at six-fifteen.Восход в шесть пятнадцать.That means we'll have four hours to pick up the diamonds and two hours to get back to sea and out of sight.Значит, у нас всего четыре часа на сбор алмазов и два на то, чтобы вновь оказаться в открытом море, подальше от берега.Will four hours be enough, Banda?""Как считаешь, четырех часов нам хватит, Бэнда?""A hundred men couldn't live long enough to spend what you can pick up on that beach in four hours.
""- Сотня человек за всю жизнь не сможет потратить того, что можно найти на этом берегу за четыре часа, - кивнул Бэнда и подумал:I just hope we live long enough to pick them up""Надеюсь, мы проживем достаточно долго, чтобы успеть собрать...""They sailed steadily north for the rest of that day, carried by the wind and the tide.

Подбор книги