Сидни Шелдон — «Интриганка»: читать онлайн бесплатно полную версию

Интриганка читать онлайн

Обложка книги Интриганка
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Сидни Шелдон
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

""What is it you want?- Что вам нужно?Money?""Денег?""No!"" She saw the indignation on his face.- Нет! - с негодованием воскликнул Кит.""What then?""- Что же тогда?Dr. Webster looked down at the rug, his face red with embarrassment.Уэбстер с красным от смущения лицом уставился в пол.""I-I like you so much, Eve.- Я... вы так нравитесь мне, Ив."

"I would hate it if anything bad happened to you.""Не знаю, смогу ли перенести, если с вами случится что-нибудь.She forced a smile.Ив выдавила улыбку:""Nothing bad is going to happen to me.

Keith. I haven't done anything wrong.- Не волнуйтесь, Кит, что со мной может случиться! Я ничего дурного не сделала.Believe me, none of this has anything to do with George Mellts's murder."" She reached out and took his hand. ""I would really appreciate it very much if you would forget about this.Поверьте, все это не имеет никакого отношения к убийству Меллиса. - И, взяв Кита за руку, добавила: - Буду очень признательна, если вы вообще забудете о том, что сейчас говорили.All right?""Хорошо?He covered her hand and squeezed itОн накрыл ее пальцы своей ладонью, крепко стиснул.
""I'd like to, Eve. I really would.- Мне бы очень хотелось, Ив, правда.But they're holding the coroner's inquest Saturday.Но коронер будет производить следствие.I'm a doctor. I'm afraid it's my duty to testify at that inquest and tell them everything I know.""Я доктор и, боюсь, обязан там присутствовать и давать показания. Придется рассказать обо всем, что мне известно.He saw the alarm that appeared in her eyes.
Он увидел тревожное выражение в глазах девушки.""You don't have to do that!""- Но вы вовсе не должны делать этого.He stroked her hand.Кит погладил ее руку.""Yes, I do, Eve.- К сожалению, должен, Ив.It's my sworn obligation.Как врач и как честный человек.There's only one thing that could prevent me from doing it"" He watched her leap to the bait of his words.Только одно обстоятельство может мне воспрепятствовать.""What is that?""- Какое же?His voice was very gentle.И тут он просиял, поняв наконец, что победил.
Девушка в его власти. Г олос Кита становился все мягче, все тише:""A husband can't be forced to testify against his wife.""- Мужа нельзя заставить свидетельствовать против собственной жены. Глава 35The wedding took place two days before the coroner's inquest.Они поженились за два дня до коронерского следствия.They were married by a judge in his private chambers.Брак был заключен в конторе судьи. Присутствовали только новобрачные и свидетели.

Подбор книги