Сидни Шелдон — «Интриганка»: читать онлайн бесплатно полную версию

Интриганка читать онлайн

Обложка книги Интриганка
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Сидни Шелдон
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Горько разочаровавшись в Ив, Кейт попыталась было поговорить с Александрой, но та решительно отказалась даже войти в совет директоров.""You know I would do anything for you, Gran, but I'm sim-ply not interested in becoming involved with the company.- Ты же знаешь, я все для тебя сделаю, бабушка, но только не это. Я совершенно не способна управлять компанией.George would be an excellent executive ...""Джордж - другое дело. Он будет превосходным администратором...""Do you agree, Kate?"" Brad Rogers was addressing her.

- ...Вы согласны, Кейт? - обратился к ней Брэд Роджерс.The question shook Kate out of her reverie.Кейт пришла в себя и виновато взглянула на Брэда.She looked toward Brad guiltily. ""I'm sorry. What was the question?""- Простите, я не расслышала.""We were discussing the Deleco merger."" His voice was patient.- Мы обсуждали присоединение фирмы ""Демко"",- терпеливо повторил он.Brad Rogers was concerned about Kate Blackwell.Последнее время Кейт беспокоила Брэда Роджерса.In recent months she had started daydreaming during board meetings, and then just when Brad Rogers decided Kate was becoming senile and should retire from the board, she would come up with some stunning insight that would make everyone wonder why he had not thought of it.
На совещаниях она постоянно отвлекалась, думала о чем-то другом, но именно в ту минуту, когда он решал, что Кейт уже выжила из ума и пора бы старушке назначить другого председателя правления, она выдавала какую-нибудь ошеломительную идею, так что Брэду оставалось только удивляться, почему никто раньше до этого не додумался.
She was an amazing woman.Удивительная женщина!"

"He thought of their brief, long-ago affair and wondered again why it had ended so abruptly.Он вспомнил о том коротком давнем романе, много лет назад, и снова спросил себя, почему все так быстро оборвалось. * * *It was George Mellis's second visit to Peter Templeton.Это был уже второй визит Джорджа Меллиса к Питеру Темплтону.""Has there been much violence in your past, Mr.

Mellis?""- Скажите, мистер Меллис, часто ли вы в прошлом проявляли жестокость по отношению к женщинам?George shook his head. ""No. I abhor violence.""- Нет, - покачал головой Меллис, - я ненавижу насилие.Make a note of that, you smug sonofabitch.Пусть записывает, самодовольный сукин сын, пусть все получше запишет.The coroner is going to ask you about that.Коронер обязательно спросит и об этом!""You told me your mother and father never physically punished you.

Подбор книги