Сидни Шелдон — «Интриганка»: читать онлайн бесплатно полную версию

Интриганка читать онлайн

Обложка книги Интриганка
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Сидни Шелдон
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

He was unprotected, surrounded by the most dangerous beasts in the world, in a strange, primitive country.Юноша чувствовал себя совершенно беззащитным, окруженным ужасными чудищами в незнакомой неведомой стране.He jumped at every sound. At any moment he expected to be attacked by fangs and claws leaping at him from out of the darkness. His mind began to drift.При каждом шорохе он подпрыгивал, ожидал, что вот сейчас, немедленно на него нападут из темноты, но постепенно голова клонилась все ниже.He thought of his snug bed at home and the comfort and safety he had always taken for granted.

Он подумал об уютной постели дома, тепле и комфорте, который всегда принимал как должное.He slept fitfully, his dreams filled with charging lions and elephants, and large, bearded men trying to take an enormous diamond away from him.Джейми спал плохо, и в кошмарах его постоянно преследовали рычащие львы и бешеные слоны, а какие-то бородатые люди пытались отобрать большой алмаз.At dawn when Jamie awakened, the mule was dead.На рассвете Джейми, окончательно проснувшись, обнаружил, что мул издох.
Глава 2"

"He could not believe it. He looked for a wound of some kind, thinking it must have been attacked by a wild animal during the night, but there was nothing. The beast had died in its sleep.Он просто был не в силах поверить этому, искал хоть какую-нибудь рану, думая, что, возможно, дикий зверь набросился на беднягу, но все напрасно - животное издохло во сне.Mr. van der Merwe will hold me responsible for this, Jamie thought.

But when I bring him diamonds, it won't matter.Джейми был вне себя, уверенный, что ван дер Мерв во всем обвинит его, но наконец успокоился: увидев алмазы, голландец обо всем забудет.There was no turning back.Назад идти невозможно.He would go on to Magerdam without the mule.Придется отправляться в Магердам без мула.He heard a sound in the air and looked up.Услышав над головой какой-то звук, он поглядел вверх.Giant black vultures were beginning to circle high above.Огромные черные стервятники медленно кружили в небе.
Jamie shuddered. Working as quickly as possible, he rearranged his gear, deciding what he had to leave behind, then stowed everything he could carry into a backpack and started off.Джейми содрогнулся и как можно быстрее уложил все, что собирался взять с собой, в рюкзак, остальное спрятал и начал тяжелое путешествие.When he looked back five minutes later, the enormous vultures had covered the body of the dead animal.Отойдя немного, Джейми оглянулся.

Подбор книги