One pound of sugar cost a shilling. A bottle of beer cost five shillings. Biscuits were three shillings a pound, and fresh eggs sold for seven shillings a dozen.Еще в лавке ван дер Мерва Джейми заметил, что стофунтовый мешок австралийской муки стоил пять фунтов, за фунт сахара просили шиллинг, за бутылку пива - пять, за дюжину яиц - семь.At that rate, his money would not last long. My God, Jamie thought, at home we could live for a year on what three meals cost here.При таких расходах деньги в два счета разлетятся, а ведь дома можно было год прожить на то, что стоили всего три обеда!But if he could get the backing of someone wealthy, like Mr.
van der Merwe ...Но если удастся найти богача вроде ван дер Мерва, который согласится помочь...Jamie hastily paid for his food and hurried back to the general store.Джейми быстро доел котлеты и поспешил в магазин.Salomon van der Merwe was behind the counter, removing the rifles from a wooden crate.Соломон ван дер Мерв, маленький человечек с худым осунувшимся лицом и висячими усами, стоял за прилавком, вынимая ружья из деревянного ящика.
"
"He was a small man, with a thin, pinched face framed by Dundreary whiskers. He had sandy hair, tiny black eyes, a bulbous nose and pursed lips.Песочного цвета волосы, крохотные черные глазки, нос картошкой и поджатые губы.His daughter must take after her mother, Jamie thought.""Дочка, должно быть, в маму пошла"", - подумал Джейми и откашлялся.""Excuse me, sir . . .""- Простите.Van der Merwe looked up. ""Ja?""- Да? - поднял глаза торговец.
""Mr. van der Merwe?- Мистер ван дер Мерв?My name is Jamie McGregor, sir.Меня зовут Джейми Мак-Грегор, сэр.I'm from Scotland. I came here to find diamonds.""Приехал из Шотландии, искать алмазы.""Ja? So?""- Да? И что же?""I hear you sometimes back prospectors.""- Я слышал, вы иногда поддерживаете старателей.Van der Merwe grumbled, ""Myn magtigl Who spreads these stories?- Глупости! - пробурчал ван дер Мерв. - Кто только распространяет все эти сплетни!I help out a few diggers, and everyone thinks I'm Santa Claus.
""Помог кое-кому, так теперь считают меня Санта-Клаусом!""I've saved a hundred and twenty pounds,"" Jamie said earnestly. ""But I see that it's not going to buy me much here.- Мне удалось скопить сто двадцать фунтов, -серьезно возразил Джейми, - но, вижу, на такие деньги здесь много не купишь.I'll go out to the bush with just a shovel if I have to, but I figure my chances would be a lot better if I had a mule and some proper equipment.