Друзья все карабкались по песку, бездумно, бессмысленно, пока не потеряли всякое представление о времени.The inches became feet, and the feet became yards, and the yards became miles.Дюймы превратились в футы, футы в ярды, а ярды стали милями.They had no idea how long they had been traveling. They were forced to keep their heads close to the ground, and their eyes and ears and noses became filled with sand.Они не знали, сколько удалось пройти, а поднять головы опасались, и вскоре глаза и уши были забиты песком.
Breathing was an effort.Дышать становилось все труднее.In the distance was the constant echo of the guards' voices.Где-то вдали непрерывным эхом отдавались голоса охранников."
"""Kruger...""Крюгер...Brent...Брент...Kruger...Крюгер...Brent...""Брент...""The two men stopped to rest and check the compass every few minutes, then moved on, beginning their endless crawl again.Каждые несколько минут друзья останавливались передохнуть и свериться с компасом, чтобы потом вновь начать бесконечное путешествие.
There was an almost overwhelming temptation to move faster, but that would mean pressing down harder, and Jamie could visualize the metal fragments exploding under him and ripping into his belly. He kept the pace slow.Их то и дело охватывало безудержное стремление двигаться быстрее, но это означало необходимость тверже опираться о землю, и перед глазами Джейми то и дело вставало видение разрывающейся прямо под животом мины и разлетающихся металлических осколков, впивающихся в тело, поэтому он заставлял себя ползти как можно медленнее.
From time to time they could hear other voices around them, but the words were muf- fled by the fog and it was impossible to tell where they were coming from.Время от времени они слышали и другие голоса, но не могли разобрать слов и определить, откуда они исходят.It's a big desert, Jamie thought hopefully. We're not going to stumble into anyone.""Пустыня слишком велика, - с надеждой думал Джейми, - вряд ли мы на кого-нибудь наткнемся"".
Out of nowhere, a large, furry shape leaped at him. It happened so swiftly that Jamie was caught off guard.И тут, из ниоткуда, на него налетел большой мохнатый комок. Все произошло так быстро, что полностью застало Джейми врасплох.He felt the huge Alsatian's teeth sinking into his arm. He dropped the bundle of diamonds and tried to pry open the dog's jaw, but he had only one free hand and it was impossible.