Марина Ефиминюк — «Идеальное совпадение»: читать онлайн бесплатно полную версию

Идеальное совпадение читать онлайн

Обложка книги Идеальное совпадение
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Я приехала на учебу в Норсент, надеясь найти свое при-звание. Но пока нашла одни неприятности! У них даже имя есть: Гаррет Ваэрд. У этого парня самомнение до небес, ко-лечко в брови и такая древняя родословная, что он в ней, по-жалуй, путается. А у меня – словарь по северному диалекту, комнатная роза и большое желание свернуть Гаррету шею. Да и разве могло хорошо закончиться знакомство, начавшееся с магической дуэли? Совершенно точно нет!
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Но что ему помешало возникнуть в понедельник?! Большая загадка. Бесило, что узнать разгадку было решительно не у кого.

Перед лекциями на доске объявлений появилось сообщение, что на занятии по зоологии, обязательном у меня предмете, пройдет экскурсия в питомник химер. Я прекратила страдать по Ваэрду и начала активно страдать от нежелания тащиться на ферму за академическую стену. Вот что значит, правильно расставить приоритеты!"

"Вольнослушателям было необязательно идти со всеми. Многие остались в замке и отправились на другие практикумы, не требующие долгих походов по улице.

Обнаружить Кейрин в группе студентов, собравшихся в холле, оказалось неожиданно неприятно. Она стояла в голубом шерстяном пальто и в обуви на высоком каблуке, превращающей любую прогулку в чистилище.

Клянусь, блондинка не понимала, на что себя обрекала.

По дороге в питомник преподаватель потерял энтузиазм самым первым, но приобрел агрессивную решимость. Успевать за ним было той еще задачей! Он споро вышагивал, помогая себе тростью с золотым набалдашником в виде драконьей головы, и изредка рявкал на растянувшуюся по дороге траурную процессию:

– Шевелитесь! Нас ждет занимательнейшая экскурсия.

Вы изумитесь, когда увидите виверн.

Кейрин старалась держаться поближе к профессору. Не отставала ни шаг, отчего они казались почти приятелями.

Порыв резкого ветра принес сладковато-смрадный запах горных виверн, который было невозможно перепутать ни с каким другим.

– О, уважаемые мастресы, – обрадовался профессор, – чую, мы приближаемся к знаменитым драконовым фермам Элмвуда!

Не знаю, чем они были знамениты – хотелось верить не сбежавшими животными, нападающими на окрестные деревни ради парочки вкусных девственниц, но приближение почуяли все без исключения. И даже те, кто не ожидал обнаружить, что ферма с химерами пахнет как ферма. В общем, на Кейрин, при всей моей нелюбви к ней, было больно смотреть.

Блондинка полезла за нюхательной солью в напоясную сумочку, модно повязанную поверх пальто, и до самых ворот – высокой каменной арки с названием на диалекте – не отводила флакон от носа.

Потом, видимо, даже проверенное средство перестало помогать, или девушка просто принюхалась к плебейскому запаху коровника.

Нас встретил бородатый, патлатый здоровяк. Хриплым, сорванным голосом с шай-эрским акцентом он поздоровался с профессором и окинул толпу придирчивым взглядом.