Марина Ефиминюк — «Идеальное совпадение»: читать онлайн бесплатно полную версию

Идеальное совпадение читать онлайн

Обложка книги Идеальное совпадение
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Я приехала на учебу в Норсент, надеясь найти свое при-звание. Но пока нашла одни неприятности! У них даже имя есть: Гаррет Ваэрд. У этого парня самомнение до небес, ко-лечко в брови и такая древняя родословная, что он в ней, по-жалуй, путается. А у меня – словарь по северному диалекту, комнатная роза и большое желание свернуть Гаррету шею. Да и разве могло хорошо закончиться знакомство, начавшееся с магической дуэли? Совершенно точно нет!
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

А у меня и вовсе куча жизненных планов: освоить стихийную магию, сдать на отлично эссе по северным поэтам, прикончить ее дорогого пасынка. Фигурально выражаясь. Не до смерти. Должна признать, он хороший наставник, но недооцененный.

– Поверь, нет лучшего снадобья от осенней хандры, чем шоколадные обертывания.

Я промолчала, что предпочитаю мягкий шоколад намазывать на булку, а не разные части тела, и поддакнула:

– Вы правы.

– А знаешь проверенное средство от неуверенности? Яркий маникюр и красивое исподнее.

Невольно я сжала кулаки, пряча неухоженные ногти… Странно, как меня не тошнило от собственного подхалимства.

Между тем мы выехали за замковую стену, минули длинный мост, перекинутый через ров, обмельчавший еще в мохнатые времена первородного языка.

– Нюхательная соль для портального перехода? – заботливо предложила Илайза и вытащила из сумочки инкрустированную драгоценными камнями круглую табакерку.

– Спасибо, не…

Карету тряхнуло с такой силой, что я прикусила язык и не договорила.

Время как будто растянулось. Движения Илайзы выглядели очень медленными, словно она с трудом преодолевала сопротивление воздуха. Вскоре неприятное ощущение, будто тело потеряло вес, прошло, но желудок немедленно устремился к горлу. Стараясь справиться с острым приступом тошноты, я послушно забрала баночку и промычала:

– Благодарю.

От ядреного запаха бледно-зеленых кристаллов, хранящихся в табакерке, прошло абсолютно все: тошнота, головная боль и желание убивать Ваэрдов.

– Смотрю, тебя попустило, – довольно прокомментировала северянка, принимая табакерку обратно.

 – Как удачно, а то никак не находилось повода испытать. Теперь знаю, что эта чудесная вещь буквально возвращает к жизни умертвие. Ты, дорогая, себя минуту назад со стороны не видела.

Ах, нет! Желание прикопать всех Ваэрдов в оранжерее Элмвуда и заставить горшками с розами, оказывается, не прошло, а просто притупилось.

Мы переместились на открытую широкую дорогу недалеко от городской стены. Видимо, ее проложили специально для тех, кто не боится прыгать в пространстве.

Карета вильнула на основной тракт, ведущий к исполинским открытым настежь воротам.

Во время портального перехода из Шай-Эра меня так чудовищно укачало, что ни одна нюхательная соль не вернула бы к жизни. Хотелось издохнуть, а не разглядывать столичные улицы из дилижанса. Теперь я с любопытством выглянула в окно кареты.

С первородного языка название «Итар» переводилось, как «город крылатых химер».

Подбор книги