Марина Ефиминюк — «Идеальное совпадение»: читать онлайн бесплатно полную версию

Идеальное совпадение читать онлайн

Обложка книги Идеальное совпадение
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Я приехала на учебу в Норсент, надеясь найти свое при-звание. Но пока нашла одни неприятности! У них даже имя есть: Гаррет Ваэрд. У этого парня самомнение до небес, ко-лечко в брови и такая древняя родословная, что он в ней, по-жалуй, путается. А у меня – словарь по северному диалекту, комнатная роза и большое желание свернуть Гаррету шею. Да и разве могло хорошо закончиться знакомство, начавшееся с магической дуэли? Совершенно точно нет!
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

– Я ничего не планировала, – проворчала я, неожиданно распознав тонкий намек, что осознанно соблазнила ее пасынка.

– Конечно, не планировала! – Она улыбнулась. – Тебе бы в голову не пришло.

Вопросы прилетали неожиданно, когда я находилась в блаженном отупении и почти засыпала. Мысли расплывались, и правда сама собой выскакивала изо рта, не цепляясь за зубы.

Мы сидели в удобных креслах перед зеркалами. Мастер причесок колдовал над моими волосами, в прямом и переносном смысле. Втирал, разжимал кудряшки между ладоней, отчего в воздух вырвался жидкий дымок, и аккуратно их выпрямлял, превращая в шелковую блестящую ленту.

Каждый раз я чувствовала вибрацию магии, от которой становилось щекотно.

– Ты говорила, что твой отец – алхимик. Хорошо разбираешься в зельях?

Она посмотрела на меня через отражение. У Илайзы были тяжелые русые волосы, а то, что я неосмотрительно принимала за редкую седину, оказалось стихийными метками. Снежно-белые вкрапления то и дело притягивали взгляд.

Скорее всего, со стороны наши разговоры звучали диковато. Северянка говорила на диалекте, я на родном шай-эрском, и мы друг друга прекрасно понимали. Возможно, нас считали лучшими подругами или просто двумя чокнутыми. Скорее второе. Но маэтра Ваэрд была настолько богата, что ни одной насмешливой мыслишки не отражалось на лице обслуги.

– Неплохо, – уклончиво отозвалась я и поерзала в удобном, в общем-то, кресле.

– Почему не пошла по стопам отца и решила заниматься… Что ты изучаешь в Но-Ирэ?

– Общую магию, – подсказала я.

 – В алхимии и зельеварении мужчины выигрывают уже на старте. Женщина точно так же сутками топит атанор и вдыхает ядовитые пары, но мужчине за эликсиры платят больше только потому, что он в брюках.

– Поэтому ты не носишь платья? – с улыбкой кивнула она.

– В брюках удобнее, – сухо отозвалась я.

– Давай покончим поскорее с укладкой, – распорядилась Илайза, как-то неожиданно повелевая нами всеми: и мной, и мастерами причесок, и даже крохотными светляками, сияющими в хрустальных колпаках.

 – Мы обязаны прогуляться!

Я постеснялась напомнить, что не взяла пальто, а она посчитала ненужным предупредить, что прогулка предстоит по торговому дому. В залах поддерживали такую температуру, чтобы у покупательниц от жары не потек маскирующий крем, но и не случилось пошлого насморка.

Илайза пожелала мне хорошенько развлечься и отошла на пять минут оплатить какие-то заказанные заранее ткани.

Подбор книги