Я твое наваждение (СИ) читать онлайн

Обложка книги Я твое наваждение (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Меня бросили прямо у алтаря и в подробностях рассказали, как поспорили на меня. Те, с кем я бок о бок училась, стали свидетелями моего позора и поддержали подлый спор. Теперь от гордой Агнии, носительницы сильнейшего дара огня, осталась замкнутая и безликая тень. Я переехала на окраину города, чтобы убежать от сплетен и пересудов, ведь моим супругом должен был стать младший наследник старейшего рода Кейрасс де Размерс Хилл. А когда я уже думала, что так и проведу жизнь серой моли, то на пороге моего дома оказался Эраст де Размерс Хилл, его старший брат и глава королевской службы безопасности. И почему-то он начал просить помочь не только ему, но и всему королевству. А не пошли бы все в… пешее путешествие?

О книге

Открывайте «Я твое наваждение (СИ)» и читайте — текст лежит здесь целиком, бесплатно, без регистраций и подтверждений номера. Жанр — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Никаких обрезанных глав и предложений «оплати подписку, чтобы узнать, чем всё кончится»: книга представлена в том виде, в каком её написал Екатерина Гераскина.

Прежде чем нырять в первую главу, гляньте аннотацию или авторское предисловие — обычно там в двух абзацах понятно, о чём вообще речь, какой настрой и стоит ли это вашего вечера. Предисловие публикуем как есть, без редакторских пересказов от себя. Если описания пока нет или оно куцее — оставьте коммент, найдём и добавим.

Текст разбит на страницы: глазам так комфортнее, чем листать бесконечную ленту, и читается дольше без усталости. Место, где остановились, сохраняется автоматически — закрыли вкладку, вернулись через неделю, и страница откроется ровно та же. Шрифт регулируется, фон переключается между светлой и тёмной темой: вечером с тёмной экран меньше слепит, днём светлая привычнее.

Под книгой — отзывы тех, кто уже прочёл. Туда заглядывать полезно: иногда вылезают спорные смыслы, которые сам пропустил, иногда — категоричные «не моё, не тратьте время», и тоже информация. Дочитали «Я твое наваждение (СИ)» — оставьте пару строк, кому-то это поможет решить.

Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Но… ведь это не значит, что я ему что-то должна? Ему не на что рассчитывать! — я оторвала голову Эраста от себя, взволнованно вглядываясь ему в лицо.

С этими семейными живыми артефактами нужно быть начеку.

— Даже не думай об этом, — прищурился Эраст. — Никаких прав на тебя мой брат не имеет. Когда появится достойная хранительница огня, Иги покинет тебя и перейдет к его избранной женщине.

Я с облегчением выдохнула и уткнулась лбом в его лоб. Эраст запустил свою руку мне в волосы, массируя голову. Я часто задышала.

Он поймал мои губы, но насладиться ими в полной мере я не успела. Знакомый перестук каблучков разрушил тишину особняка. Эраст закутал меня в простыню и успел прикрыться покрывалом, когда дверь распахнулась.

— И как долго ты собирался это скрывать от меня, сын?!

— Дежавю, — произнесла я и прыснула со смеха, смотря на перекошенное возмущением лицо свекрови.

А ее даже не смущала наша прикрытая нагота.

— Ты лишил девочку торжества! Как ты мог?! Даже достойного платья у нее не было! А ведь каждая девушка мечтает быть принцессой на своей свадьбе! Когда Элиза рассказала, что видела тебя выходящим из Храма в повседневной одежде, я чуть не поседела! Как же так?! — всплеснула руками леди Иоланта.

— Мама, я тебе все объясню.

— Вот уж потрудись!

— Это все я… — решила защитить супруга я.

— Не нужно его защищать, девочка. Он должен был обо всем позаботиться, сделать для тебя сказку и закатить такое торжество, чтобы ты запомнила на всю жизнь! А сам… сам даже не потрудился сообщить нам!

— Нам было не до этого, — прокашлялся Эраст.

— И чем же вы были заняты? — вздернула изящную бровь леди Иоланта.

— Ты давно хотела внуков, — развел руками Эраст и еле сдерживался от смеха.

А я покраснела, как маков цвет, но это возымело эффект на мать Эраста.

— Э-м-м. Я тут кое-что вспомнила. Мне пора! Дела! — леди Иоланта развернулась и выскочила в коридор.

Поспешный стук каблуков и скорый хлопок входной двери возвестил о том, что моя свекровь поспешно покинула особняк. Эраст перестал сдерживаться и, хрипло засмеявшись и упав на подушки, подмял меня под себя.

— Почему ты смеешься?

— Потому что моя матушка наверняка побежала в детские магазины. До вечера у нас еще будет время, а потом придется разбирать все ее покупки.

— Но она же не знает, кто у нас будет? Да и рано как-то об этом говорить, — смущенно прошептала я в светящееся радостью лицо Эраста.

— Это неважно. Поверь, мама подготовится ко всем вариантам. А я буду стараться ее не разочаровать.