Кристина Юраш — «Грешный брак (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Грешный брак (СИ) читать онлайн

Обложка книги Грешный брак (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
- Я предлагаю вам стать моей женой, - припечатал герцог Даниэль Дорсет. И посмотрел на меня чарующими темно - бирюзовыми глазами, в которые периодически ходили купаться все красавицы окрестностей. Богатый, красивый, с изысканными манерами и ужасным характером - самый завидный жених! - Нет, даже не так. Мисс Эрцилия Шепард! Я настаиваю на том, чтобы вы стали моей супругой и до конца этого месяца. Я посмотрела на него, вспоминая вчерашний бал, на котором опозорилась на пару поколений вперед. - Вы же любите свою младшую сестру? - произнес герцог ровным голосом. - Мой лучший друг, граф Аспен Клент решил во что бы то ни стало жениться на вашей сестре, Я отговаривал его все утро. Но он очарован вашей сестрицей. По-правде говоря, она очень недурна собой, в отличие от … вас!
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Герцог - дракон стоял с бокалом и внимательно следил за нашим танцем.

Меня рванули к себе, не давая перевести дух.

Никто больше не смел танцевать. Гости стояли вокруг нас, а я чувствовала исходящую ненависть в каждом движении Сигурда. Он как - будто наслаждался этим пугающим танцем.

Меня резко дергало в стороны, переламывало через его руку, поднимало так стремительно, что темнело в глазах.

- Альфа не появлялся уже сколько лет… - слышала я осмелевший шепот в зале. - Видимо, что-то случилось…

- Ах, какая страсть! Я хочу себе настоящего зверя… - послышался громкий завистливый женский всхлип.

Толстый маркиз - хомячок, стоявший рядом с завистливой красавицей, опрокинул в себя бокал.

Танец все не прекращался. Я чувствовала, как от альфы исходит нечто, вселяющее первобытный страх. Что ему нужно? Неужели он действительно решил на мне жениться?

- Моя сестра выходит замуж! Я следующая! - слышался радостный голос Тесс, которая прыгала рядом со своим красавцем - графом.

Оказывается, она всю ночь молилась богине любви, чтобы она дала мне сегодня хорошего мужа.

О чем тут же узнал весь зал!

“Драконы - не оборотни! На кости не бросаются!” - пронеслись в голове ставшие почти пророческими слова нянюшки.

- Хорошего мужа… - с сомнением прошептала я, глядя на красивое лицо альфы.

- Молитвы богини были услышаны! - склонился ко мне Сигурд. Он резко дернул меня на себя под завистливый женский “ах”, прокатившийся по залу. - Сложно представить лучшего мужа, чем оборотень!

“О, богиня!”, - послышались женские всхлипы.

- “За что ей такое везенье! Четыре года обтирать стенки балов! Да ее всего три раза приглашали на танец! И это был ее отец! А тут альфа! Срочно худею! Пошел отсюда со своими закусками!”

- Жаль, что многие невесты не переживают первую брачную ночь, - оскалился Сигурд в улыбке. - Но раз однажды смерть обошла тебя стороной, то может пощадит и в этот раз… Хотя…

Его взгляд скользнул по мне так, словно лезвие ножа по коже.

- Я буду милосердным… - прошептал он, прижав меня к себе так, что его дыхание опаляло мое ухо.

- Сейчас я уйду. А у тебя будет время попрощаться с отцом и сестрой…

Меня развернули так, чтобы я видела потемневшее лицо отца. С одной стороны моего мистера Шепарда стояла та самая волчица. Ее рука в черном кружеве сжимала траурную брошь на груди. Я даже не знала, кто нарисован на ней… С другой стороны от отца стоял волк. Казалось он нависал своей угрюмой фигурой и вот-вот разинет жуткую волчью пасть.

Подбор книги