Надежда Соколова — «Графиня замка Ривердон»: читать онлайн бесплатно полную версию

Графиня замка Ривердон читать онлайн

Обложка книги Графиня замка Ривердон
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Одинокая попаданка тридцатичетырех лет примет в дар замок и земли. Так могло бы звучать мое объявление, если бы я захотела попасть в другой мр. Но я не хотела — меня закинули туда насильно. Теперь мне надо и замок ремонтировать, и деревни восстанавливать, и от желающих прибрать к рукам мое имущество отбиваться. Справиться бы со всеми этими заданиями.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Счастье-то какое…

— А император уже знает, что я из другого мира, и мои манеры отличаются от манер местных аристократов, не в лучшую сторону? — попыталась я найти пути отступления.

Чарльз покачал головой, словно говорил таким образом: «Бесполезно. Тебе не выкрутиться». Вслух же он произнес.

— Я оповестил его величество о данном факте.

— И где я смогу увидеться со швеей? — мрачно спросила я.

Новые платья, конечно, нужны, даже необходимы. Но чтобы шить их специально для аудиенции у императора…В общем, я была не в восторге от подобной ситуации.

"

"— Сейчас я открою портал, мы переместимся в мой столичный особняк. Не хмурьтесь, найра Виктория. Вам все равно надо отвлечься от тайн вашего рода.

Надо, кто ж спорит. Но я могла бы и выйти на улицу, подышать свежим воздухом. А так получается, что нужно перемещаться порталом в дом незнакомого человека, там заниматься примерками… В общем, я себя накручивала, прекрасно это понимала. И все равно не хотела никуда идти.

Пришлось.

Чарльз открыл портал.

Я сделала острожный шаг. И вышла уже в просторном светлом холле.

Встретил нас дворецкий, такой, как описывают в земных книжках, — высокий, седовласый и представительный.

— Джек, это моя невеста, графиня Виктория дорт Парнова, — представил меня Чарльз. — Пропускать ко мне в любое время дня и ночи.

Джек склонился в почтительном поклоне.

Я промолчала.

Невеста, так невеста. Что уж теперь. Все равно от предсказаний аргулий никуда не деться. Да и после аудиенции у императора вся столица узнает, что очередной завидный холостяк собрался жениться на провинциалке.

Тут точно ничего не скроешь.

Швея ждала нас в гостиной на первом этаже. Невысокая, плотная, с живой мимикой и цепким взглядом, она оценила мой наряд с первой секунды.

В темно-серых глазах швеи мелькнуло понимание.

— Добрый день, ваша светлость, — поздоровалась она. — Я не думала, что в провинции до сих пор носят платья подобного фасона. Если вы не возражаете, мы обновим ваш гардероб.

Читай: «Твои наряды так устарели, что их пора отдать крестьянкам.

Имей совесть, начни одеваться прилично». Ну, может, не совсем так и не в таком тоне. Но общий смысл я уловила.

Следующие пару часов мы потратили на снятие с меня мерок и обсуждение будущих платьев. Швея сообщила, что все расходы взял на себя Чарльз. Я не возражала. Смысла не было. Мне все равно придется тратиться, и прилично, когда надо будет восстанавливать дома, полученные мной в наследство.

Подбор книги