Головоломка читать онлайн
- Жанр: ---
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 1 чтение
Текст книги
Но вам придется свидетельствовать на суде, что девушки предлагали вам соответствующего рода услуги, то есть находились в общественном месте с целью совершения преступления против естества или с целью вступления в развратную связь. Так формулируется часть 9-я. Значит, вам придется рассказать в суде, что произошло. То есть, все, что они вам говорили, ну и так далее. Вы понимаете меня, мистер Сэрли?
— Да, кажется.
— Мы также можем их привлечь по статье 887, части 4-й. Это совращение или принуждение другого лица к совершению разврата или блуда…
— Да-да, я все понимаю, — сказал Сэрли, помахав в воздухе рукой, словно отгоняя дым, хотя Ребекка уже не курила.
— …или незаконного полового сношения или другого непристойного деяния, — закончил Капек. — Но и в этом случае вам придется выступать в суде.
— А показаний патрульного не будет достаточно? Он видел, что они полуголые.
— Знаете, у вас в городе идет с десяток спектаклей, где девушки обнажаются до пояса и ниже, но ведь это не значит, что они занимаются проституцией.
— Нет, сэр, — патрульный улыбнулся. Он явно развлекался. — Я не слышал.
— Зато я слышал, — настаивал Сэрли.
— Конечно. И, как я уже сказал, вы должны дать показания в суде…
— Но они же явные проститутки! — воскликнул Сэрли.
— Может быть, даже уже задерживались за это, но…
— Не задерживались, — отрубила Салли.
— А ты, Ребекка?"
"— Если хотите меня допрашивать, зовите адвоката.
— Ну, что вы скажете, мистер Сэрли? Вы все еще хотите выдвинуть обвинение? — поинтересовался полицейский.
— Когда мне надо будет явиться в суд?
— Дела о проституции, обычно, слушаются немедленно. Их десятки каждый день. Я думаю, завтра утром.
— У меня дела завтра утром. Я, собственно, для этого и приехал.
— Ну, тогда… — Капек пожал плечами.
— Но нельзя же их так просто отпустить?! — возмутился Сэрли.
— А почему? — поинтересовалась Салли. — Мы тебе что-нибудь сделали?
— Вы глубоко меня оскорбили, девушка.
— Как? — подключилась Ребекка.
— Попросите их уйти, пожалуйста.
— Вы решили не предъявлять им обвинения?
— Да, это мое решение.
— Кыш отсюда! — сказал Калек девицам. — И не суйте свои задницы в этот отель, а то в следующий раз не отмажетесь!
Девушки не проронили ни слова. Салли подождала, пока Ребекка спрячет сигареты в сумочку, и они обе выскользнули из дежурки.
Сэрли выглядел несколько ошеломленным. Он смотрел прямо перед собой.