Мэдлин Хантер — «Герцог-упрямец»: читать онлайн бесплатно полную версию

Герцог-упрямец читать онлайн

Обложка книги Герцог-упрямец
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Все друзья Эрика Маршалла, герцога Брентворта, давно погрязли в семейном счастье, – но сам он твердо намерен и дальше гордиться званием неисправимого холостяка. И уж тем более не собирается падать жертвой чар какой-то молодой особы, которая якобы имеет права на его поместье.Шотландская красавица Девина Маккаллум приехала в Лондон, чтобы просить королевской справедливости – возвращения ее семье несправедливо конфискованных земель. И самоуверенный герцог Брентворт, по ее мнению, точно не обеднеет, лишившись одного-единственного имения.Эти двое обречены возненавидеть друг друга… или познать истину старинной мудрости: от ненависти до любви – один шаг!
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

 – О, как будет доволен мой брат! Он сказал, будто заметил что-то такое между вами, но не решался надеяться, что это приведет к подобному финалу. Рассчитываю, что эта его женушка надлежащим образом поблагодарит меня за то, что я оказалась идеальной дуэньей. – Старушка подмигнула Девине.

– Кстати об этом, мисс Инграм. Ведь теперь мне уже не требуется компаньонка, даже такая идеальная. Разумеется, вы можете тут остаться и вернуться в Эдинбург вместе с нами. Однако вам больше не нужно изображать невидимку в надежде, что в ваше отсутствие герцог начнет… плохо себя вести, – добавила Девина с улыбкой.

– Я бы предпочла уехать прямо сейчас, если это можно устроить. На мой вкус, этот дом чересчур большой. В нем легко заблудиться. Впрочем, наша поездка мне понравилась. Я чудесно провела время.

– Я выясню, можно ли отправить вас обратно в Эдинбург прямо сейчас. Может быть, в наемном экипаже… Ведь кроме нашей кареты здесь есть только фаэтон.

– Я бы с удовольствием поехала в фаэтоне. Это было бы забавно.

– Вряд ли он подходит для долгого путешествия, – возразила Девина. – И он совсем неудобен для женщины зрелых лет.

– Глупости! – отмахнулась мисс Инграм. – Но если вы не хотите побаловать меня фаэтоном, то подойдет любой экипаж.

Тут в комнату вошел Брентворт. Он поздоровался с мисс Инграм и направился к буфету. А мисс Инграм перед уходом разыграла небольшой спектакль.

– Я оставлю вас наедине, – прошептала она Девине на ушко и с лукавой улыбкой выскользнула из гостиной.

Брентворт сел за стол и осмотрелся в поисках лакея.

– Я его отпустила, – пояснила Девина. – Хотела поговорить с мисс Инграм без лишних ушей. Если ты ищешь кофе, он прямо там. Сейчас я принесу. – Вскочив из-за стола, она схватила серебряный кофейник и налила мужу кофе. – Знаешь, а мисс Инграм хочет ехать домой.

– Но зачем? – удивился Эрик. – У нее тут комната с хорошим освещением, и она ничуть не хуже любой другой. Но если таково ее желание… Что ж, я прикажу Робертсу все устроить.

 – Он взял Девину за руку. – К сожалению, мне придется провести с Робертсом почти весь день. Нужно объехать поместье и посмотреть фермы.

Лорд намеревался обозреть свою собственность. Да только на самом деле это ее собственность!

– Я тоже хочу посмотреть фермы, – сказала Девина.

– Я научу тебя ездить верхом, и в следующий раз сможешь со мной поехать.

– Да, хорошо. А пока что… Я найду чем заняться. Возможно, начну писать новую статью для «Парнаса».

Подбор книги