Мэдлин Хантер — «Герцог-упрямец»: читать онлайн бесплатно полную версию

Герцог-упрямец читать онлайн

Обложка книги Герцог-упрямец
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Все друзья Эрика Маршалла, герцога Брентворта, давно погрязли в семейном счастье, – но сам он твердо намерен и дальше гордиться званием неисправимого холостяка. И уж тем более не собирается падать жертвой чар какой-то молодой особы, которая якобы имеет права на его поместье.Шотландская красавица Девина Маккаллум приехала в Лондон, чтобы просить королевской справедливости – возвращения ее семье несправедливо конфискованных земель. И самоуверенный герцог Брентворт, по ее мнению, точно не обеднеет, лишившись одного-единственного имения.Эти двое обречены возненавидеть друг друга… или познать истину старинной мудрости: от ненависти до любви – один шаг!
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Она оказывала на него какое-то удивительное влияние… Сначала Эрик отказывался это признавать, но с каждым днем делать это становилось все сложнее. А его решение оставить ее наедине со священником: дескать, а вдруг сможет узнать от старика кое-что для себя полезное?.. О, это просто непостижимо! Так бывает непостижимым любой поступок, который ты совершаешь ради своего друга, – даже если тебе это дорого обойдется. Что-то подобное он мог бы сделать для одного из своих ближайших друзей, в число которых никогда не входили женщины.

Она ему нравилась. Очень нравилась. Более того, он ею восхищался и хотел ее. И именно влечение все усложняло. Он никогда раньше не хотел женщину, которую не мог получить. И никогда не отступался от женщины, которую получить мог. Будь Девина другой женщиной, более умудренной и опытной, он бы уже давно предложил ей интрижку и не мирился бы с пыткой, терзавшей его сейчас.

Сегодня за ужином он смотрел на нее как зеленый юнец на предмет своей первой безумной страсти. Смотрел, предаваясь всевозможным эротическим фантазиям.

А мисс Инграм тем временем щебетала о каком-то лейтенанте, которого знала много лет назад…

– Здесь где-нибудь есть семейная Библия? – послышался у него за спиной ее голос.

Повернувшись, он увидел ее в нескольких шагах, во французском окне. Неяркий свет превратил ее волосы в эфирное облачко, а в глазах зажег звезды.

– Моей семейной Библии тут нет, – ответил Эрик.

– Я имела в виду мою, и вы это поняли.

Он поставил стакан на перила террасы.

– Она должна быть в библиотеке.

Пойдемте посмотрим."

"Он не стал с ней спорить по поводу того, кому принадлежала семейная Библия. Даже не попытался опровергнуть ее утверждение, что Библия принадлежала ей. Может быть, начал привыкать к мысли, что поместье должна получить она?

Они прошли по галерее и спустились по ступеням в холл. Разумеется, длинная занавесь, скрывавшая вход в сгоревшее крыло, не позволяла свернуть в ту сторону. Однажды она ее сорвет и будет наблюдать за ремонтом тех комнат – если, конечно, у нее найдутся для этого средства.

Едва ли ей для осуществления своих планов требовалось западное крыло: та часть дома, что осталась обитаемой, прекрасно послужит ее целям, – однако он точно знал, что она займется и выгоревшими комнатами.

Девина провела много часов, обдумывая все, что предстояло сделать. Вот здесь будет аптека, там – кабинет для приема больных, а наверху – кровати для тех, кто слишком болен и не в состоянии вернуться домой. И еще хирургия с опытным хирургом.

Подбор книги