Мэдлин Хантер — «Герцог-упрямец»: читать онлайн бесплатно полную версию

Герцог-упрямец читать онлайн

Обложка книги Герцог-упрямец
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Все друзья Эрика Маршалла, герцога Брентворта, давно погрязли в семейном счастье, – но сам он твердо намерен и дальше гордиться званием неисправимого холостяка. И уж тем более не собирается падать жертвой чар какой-то молодой особы, которая якобы имеет права на его поместье.Шотландская красавица Девина Маккаллум приехала в Лондон, чтобы просить королевской справедливости – возвращения ее семье несправедливо конфискованных земель. И самоуверенный герцог Брентворт, по ее мнению, точно не обеднеет, лишившись одного-единственного имения.Эти двое обречены возненавидеть друг друга… или познать истину старинной мудрости: от ненависти до любви – один шаг!
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Именно поэтому я и уничтожил Библию, верно? Что ж, вы очень проницательны, мисс Маккаллум.

Девина поморщилась. Это было не только оскорбительное, но еще и весьма глупое заявление.

– Если бы кто-то на нее наткнулся, милорд, то не уничтожил бы, а понадежнее спрятал – как реликвию, оставшуюся от прежних владельцев.

Брентворт пожал плечами.

– Пожалуй, вы правы.

– Возможно, она хранилась в часовне и сгорела во время того пожара.

– Не ожидал, что ее мог там оставить кто-нибудь из моих родственников. Но раз ее нет здесь… значит, увы, так и было.

Они подошли к одному из диванов и сели. Девина надолго задумалась.

– Возможно, кто-нибудь из ваших предков упаковал ее вместе с другими фамильными вещами и отнес на чердак. Я схожу поищу.

Девина приподнялась, но Брентворт схватил ее за руку и усадил обратно.

– Проще будет заняться этим днем, когда светло. На чердаке, с одной только свечой, любые поиски будут весьма сложными, даже опасными. Полагаю, это может подождать.

Но ждать Девина не захотела. Загоревшись этой идеей, она жаждала немедленно ее осуществить.

Ей необходимо найти эту Библию и посмотреть, имелась ли там запись о смерти маленького сына последнего барона. Девина не верила, что такая запись существовала.

Она решила несколько минут поболтать, потом сказать, что идет спать, а затем взять свечку и подняться наверх. Возможно, ей действительно удастся отыскать на чердаке Библию или еще чего-нибудь полезное."

"Брентворт встал и подошел к камину, чтобы развести огонь. Угли занялись, и вспыхнуло невысокое пламя.

Он немного постоял спиной к Девине, затем повернулся – и у девушки перехватило дыхание; она тотчас забыла про чердак. Потому что глаза Брентворта… Девина не могла не понять, о чем он сейчас думал.

Нужно немедленно уходить! Сию же секунду! Подняться в свою комнату и запереть дверь на засов.

Но она этого не сделала: Брентворт словно загипнотизировал ее взглядом – жарким и холодным одновременно, восхитительно опасным… Под этим его взглядом Девина забыла обо всем на свете – даже о своей миссии.

Глядя в глаза Брентворта, чувствуя, как кровь все быстрее струится по жилам, она уговаривала себя: «Не бойся, ничего страшного не произойдет. Это даже не будет похоже на прошлый раз. Немного пофлиртуй с ним. Насладись этим чудесным трепетом. Получи удовольствие от того, что он тебя вожделеет. Это будет просто развлечение…»

Тут герцог подошел к ней и сел рядом. Чуть повернувшись, положил руку на спинку дивана; пальцы его играли с кончиками ее волос.

Подбор книги