Мэдлин Хантер — «Герцог-упрямец»: читать онлайн бесплатно полную версию

Герцог-упрямец читать онлайн

Обложка книги Герцог-упрямец
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Все друзья Эрика Маршалла, герцога Брентворта, давно погрязли в семейном счастье, – но сам он твердо намерен и дальше гордиться званием неисправимого холостяка. И уж тем более не собирается падать жертвой чар какой-то молодой особы, которая якобы имеет права на его поместье.Шотландская красавица Девина Маккаллум приехала в Лондон, чтобы просить королевской справедливости – возвращения ее семье несправедливо конфискованных земель. И самоуверенный герцог Брентворт, по ее мнению, точно не обеднеет, лишившись одного-единственного имения.Эти двое обречены возненавидеть друг друга… или познать истину старинной мудрости: от ненависти до любви – один шаг!
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Ужин становился все более странным. Герцог назвал ее просто по имени… А потом ударился в лирику, восхваляя волосы, которых у нее не было. И больше никакой стали в его взгляде. Взгляд был пылающий, не стальной. Немного походило на то, как временами на нее смотрел мистер Хьюм. Только пыл мистера Хьюма никогда не заставлял ее так трепетать…

А может, герцог просто пьян? Она взглянула на бутылку вина. Он же неправильно ее понял и снова наполнил бокал, после чего улыбнулся вполне искренне и дружелюбно.

– Вам следовало рассказать мне о своих благородных намерениях насчет моих владений, – сказал он.

– И что, вы стали бы более сговорчивым? Поддержали бы мое ходатайство? Отступились бы?

– Возможно, я бы сказал вам: «Добро пожаловать, мисс Маккаллум. Можете использовать мою землю в благотворительных целях».

– Но она по-прежнему оставалась бы вашей, не так ли? Я предпочитаю сначала получить землю в собственность, а уж потом воплощать в реальность свою мечту.

– На это уйдут годы – даже если вы отыщете нужные доказательства.

А я вам предлагаю начать прямо сейчас.

Мисс Маккаллум задумалась. Герцог предлагал весьма соблазнительный компромисс, однако же… Нет-нет. Девина невольно покачала головой.

Заметив это, Эрик спросил:

– Вы ведь хотите получить эти земли не только ради праведных целей?

– Верно, не только! – выпалила Девина. – Я хочу их получить, потому что они должны принадлежать мне.

Его глаза заискрились смехом. Господи, до чего он красив! Девина чувствовала, что сердце ее колотится все быстрее.

Она сделала глоток вина, чтобы хоть чем-то себя занять. Ох, нужно уходить… Да, нужно как-то оторваться от этих будораживших ощущений…

– Если вы будете и дальше меня завораживать, я, возможно, просто отдам их вам, – пробормотал герцог.

Завораживать? Что он имел в виду?

– Ваша светлость…

– Зовите меня Эрик.

Эрик?..

– Нет, не буду.

– Ну, тогда Брентворт, как называют почти все.

«Даже это звучит слишком фамильярно, но пусть будет так», – решила Девина.

– Брентворт, простите, если я покажусь вам слишком прямолинейной или глупой, но… Вы что, со мной флиртуете?

Губы герцога расплылись в широкой чарующей улыбке – подобной она на его лице еще не видела.

– Девина, я никогда не флиртую.

Ей следовало бы поправить его, сказать, что не надо называть ее по имени. Она бы так и сделала, если бы сумела в этот момент выразиться поделикатнее – чтобы ее слова не прозвучали как брюзжание старой девы.

– Никогда?.. – переспросила она.

– Уже многие годы.

Подбор книги