Гарри Поттер и Тайная комната читать онлайн
- Жанр: Детские книги, Детская фантастика
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 1 чтение
О книге
Открывайте «Гарри Поттер и Тайная комната» и читайте — текст лежит здесь целиком, бесплатно, без регистраций и подтверждений номера. Жанр — Детские книги, Детская фантастика. Никаких обрезанных глав и предложений «оплати подписку, чтобы узнать, чем всё кончится»: книга представлена в том виде, в каком её написал Джоан К. Роулинг.
Прежде чем нырять в первую главу, гляньте аннотацию или авторское предисловие — обычно там в двух абзацах понятно, о чём вообще речь, какой настрой и стоит ли это вашего вечера. Предисловие публикуем как есть, без редакторских пересказов от себя. Если описания пока нет или оно куцее — оставьте коммент, найдём и добавим.
Текст разбит на страницы: глазам так комфортнее, чем листать бесконечную ленту, и читается дольше без усталости. Место, где остановились, сохраняется автоматически — закрыли вкладку, вернулись через неделю, и страница откроется ровно та же. Шрифт регулируется, фон переключается между светлой и тёмной темой: вечером с тёмной экран меньше слепит, днём светлая привычнее.
Под книгой — отзывы тех, кто уже прочёл. Туда заглядывать полезно: иногда вылезают спорные смыслы, которые сам пропустил, иногда — категоричные «не моё, не тратьте время», и тоже информация. Дочитали «Гарри Поттер и Тайная комната» — оставьте пару строк, кому-то это поможет решить.
Текст книги
И тут до него дошло…
— Профессор Думбльдор, — лихорадочно заговорил он, — а можно я верну дневник мистеру Малфою? Пожалуйста?
— Конечно, Гарри, — спокойно ответил Думбльдор. — Но поторопись. А то пир закончится…
Гарри схватил дневник и пулей вылетел из кабинета. Стенания Добби звучали глуше. Быстро, гадая, сработает ли то, что он придумал, Гарри сдёрнул с ноги башмак, снял грязный склизкий носок и запихнул в него блокнот. И понёсся по тёмному коридору.
Он догнал их на вершине лестницы.
— Мистер Малфой! — выдохнул он, затормозив.
И впихнул вонючий носок в руку Люциусу Малфою.
— Что за?..
Мистер Малфой сорвал с дневника носок, брезгливо отшвырнул мерзость в сторону и перевёл гневный взгляд с испорченного блокнота на Гарри.
— Однажды тебя ждёт то же, что и твоих родителей, Гарри Поттер, — негромко произнёс он. — Они тоже совали нос куда не следует. — Он отвернулся. — Пошли, Добби! Я сказал, пошли.
Но Добби не шевелился. Он держал отвратительный носок, будто бесценное сокровище.
— Хозяин дал носок, — в недоуменном восторге сказал он. — Хозяин дал его Добби.
— Что ещё за чушь? — рявкнул мистер Малфой. — Что ты несёшь?
— Получил носок, — не веря сам себе, проговорил Добби. — Хозяин выкинул, а Добби поймал, и теперь — Добби свободен.
Люциус Малфой замер, уставившись на эльфа. А потом бросился на Гарри:
— Из-за тебя я лишился слуги, паскудник!
Но Добби закричал:
— Вы не смеете обижать Гарри Поттера!"
"Раздалось громкое «бэмц!», и мистера Малфоя отбросило назад.
— Вы уйдёте, — свирепо выпалил он, сверху вниз указывая на мистера Малфоя. — Вы не тронете Гарри Поттера. Вы уйдёте.
У Люциуса Малфоя не оставалось выбора. Бросив последний, полыхающий яростью взгляд на стоящую наверху парочку, он запахнулся в мантию и скрылся из виду.
— Гарри Поттер освободил Добби! — взвизгнул эльф, не отрывая от Гарри благодарных глаз, в которых отражался лунный свет из ближайшего окна. — Гарри Поттер освободил Добби!
— Хоть чем-то помог, — ухмыльнулся Гарри. — Только обещай больше не спасать мне жизнь.
Уродливое бурое лицо эльфа внезапно разлезлось в широчайшей зубастой улыбке.
— У меня только один вопрос, — сказал Гарри, когда Добби дрожащими от волнения руками натянул на ногу грязный носок.