Джоан К. Роулинг — «Гарри Поттер и Тайная комната»: читать онлайн бесплатно полную версию

Гарри Поттер и Тайная комната читать онлайн

Обложка книги Гарри Поттер и Тайная комната
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Книга, покорившая мир, эталон литературы, синоним успеха. Книга, ставшая культовой уже для нескольких поколений. «Гарри Поттер и Тайная комната» — история продолжается.Для среднего школьного возраста.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Надеюсь, нам встретится кто-нибудь, за кем можно будет проследить…

Рон, который во всё время этой речи удивлённо таращился на Гарри, сказал:

— Ты не представляешь, до чего странно видеть, как Гойл думает. — Он забарабанил в дверь Гермионовой кабинки. — Эй, пора!

Ему ответил тоненький голосок:

— Я… наверное, я не пойду. Идите сами."

"— Гермиона, мы отлично знаем, что Миллисент уродина, нечего стесняться… И потом, никто же не узнает, что это на самом деле ты.

— Нет… правда… я, кажется, не могу. А вы поторопитесь, время уходит…

Гарри, ничего не понимая, посмотрел на Рона.

— Вот это больше похоже на Гойла, — прокомментировал тот. — У него такое лицо каждый раз, когда учитель задаёт ему вопрос.

— Гермиона, что с тобой? — спросил Гарри через дверь.

— Всё нормально, нормально, идите…

Гарри взглянул на часы. Прошло уже пять драгоценных минут.

— Мы тогда вернёмся за тобой сюда, ладно? — сказал он.

Мальчики осторожно выглянули за дверь туалета, убедились, что никого нет, и вышли.

— Не размахивай так руками, — шепнул Гарри Рону.

— А что?

— У Краббе они как примороженные…

— Вот так?

— Да, так лучше…

Они спустились по мраморной лестнице. Оставалось только встретить какого-нибудь слизеринца, чтобы пойти за ним в слизеринскую гостиную, но никто не попадался.

— Есть идеи? — пробормотал Гарри.

— Слизеринцы приходят на завтрак оттуда, — сказал Рон, кивнув на вход в подземелье.

Стоило ему это сказать, как из подземелья появилась девочка с длинными кудрявыми волосами.

— Извините, — сказал Рон, кинувшись к ней.

— Мы забыли, как пройти в нашу гостиную.

— Прошу прощения? — холодно произнесла девочка. — В нашу гостиную? Я — из «Вранзора».

Она удалилась, с подозрением оглядываясь.

Гарри и Рон торопливо спустились по каменным ступеням в темноту подземелья, и их шаги отдавались особенно гулко, когда великанские ноги Краббе и Гойла тяжело опускались на камень. Оба уже заподозрили, что в конечном итоге всё окажется не так-то просто.

Лабиринты переходов были пустынны. Они спускались всё глубже и глубже в недра замка, то и дело проверяя, сколько осталось времени.

Через пятнадцать минут, как раз когда они начали терять надежду, впереди что-то послышалось.

— Ха! — радостно выкрикнул Рон. — Вот кто-то из них!

Из боковой комнаты вышел некто. Но едва Гарри с Роном приблизились, сердце у них упало. Это оказался не слизеринец, а Перси.

— А ты что здесь делаешь? — удивился Рон.

Перси возмутился.

— А это, — сухо ответил он, — тебя не касается.

Подбор книги