Джоан К. Роулинг — «Гарри Поттер и Тайная комната»: читать онлайн бесплатно полную версию

Гарри Поттер и Тайная комната читать онлайн

Обложка книги Гарри Поттер и Тайная комната
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Книга, покорившая мир, эталон литературы, синоним успеха. Книга, ставшая культовой уже для нескольких поколений. «Гарри Поттер и Тайная комната» — история продолжается.Для среднего школьного возраста.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Затем, всё с теми же гримасами, оба бухнулись навзничь."

"На данном этапе операции труднее всего было запихнуть Краббе и Гойла в чулан. Когда обездвиженные туши оказались наконец надёжно размещены между вёдрами и швабрами, Гарри выдернул несколько щетинок, которыми порос низкий лоб Гойла, а Рон вырвал пару волосинок у Краббе. Пришлось также украсть у них ботинки — обувь Рона и Гарри была маловата для огромных лап Малфоевых оруженосцев. Всё ещё ошеломлённые достигнутым успехом, мальчики помчались к туалету Меланхольной Миртл.

Внутри было не продохнуть от густого чёрного дыма, валившего из кабинки, где Гермиона мешала варево в котле. Закрыв носы мантиями, Гарри с Роном тихо постучали в дверь.

— Гермиона?

Заскрежетал замок, и показалась встревоженная Гермиона, вся в испарине. За её спиной раздавалось глуховатое «гулп-гулп» пузырящейся вязкой жидкости, На унитазе стояли наготове три стакана.

— Достали? — отдуваясь, спросила Гермиона.

Гарри показал ей волосы Гойла.

— Отлично.

А я ещё стащила мантии из прачечной, — похвасталась она и показала на мешок. — Вам ведь понадобится одежда побольше.

Все трое уставились в котёл. Вблизи зелье выглядело как густая, тёмная грязь — оно бугрилось и вяло побулькивало.

— Я уверена, что всё сделала правильно. — Гермиона нервно перелистывала и перечитывала забрызганную страницу «Всесильнейших зелий». — Оно выглядит так, как сказано в книге… когда выпьем, у нас будет ровно час, после этого мы превратимся обратно.

— А теперь что? — прошептал Рон.

— Разольём по стаканам и добавим волосы.

Гермиона зачерпнула и щедро разлила зелье по стаканам. Затем дрожащей рукой вытрясла из пузырька волос Миллисент Балстроуд в первый стакан.

Зелье громко зашипело, пошёл пар. Через секунду отвар стал тошнотворно-жёлтым.

— Бррр — миллиссенция балстроуд, — сказал Рон с отвращением. — Спорим, отрава.

— Давайте же, кладите волосы, — поторопила Гермиона.

Гарри бросил щетину Гойла в средний стакан, а Рон положил волосы Краббе в последний.

Оба стакана зашипели, испуская пар: Гойл приобрёл своеобразный цвет хаки, присущий так называемым зелёным соплям, а Краббе — тёмно-коричневый.

— Подождите-ка, — сказал Гарри, когда Рон и Гермиона потянулись к стаканам. — Лучше не будем пить здесь втроём… Когда превратимся в Краббе и Гойла, перестанем сюда вмещаться. Да и Миллисент тоже не Дюймовочка.

— Верно мыслишь, — заметил Рон, отпирая дверь. — Расходимся по кабинкам.

Подбор книги