Фрэнк на вершине горы читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 0 чтений
Текст книги
— Так не может дальше продолжаться.
— Конечно.
— Это за гранью добра и зла.
— Ты так думаешь? А я-то всегда считала, что речь о том, чтобы эту грань провести. Хоть где-то. Как получится, на самом деле, — она задумалась. В арсенал инквизитора не входило специальной линейки, с помощью которой можно было бы измерить то или это, всегда приходилось действовать на глазок."
"— Нет ты послушай, — Холли вдруг подпрыгнул и сел, как будто кто-то отпустил пружину. — Сколько лет Одри? Семнадцать? Восемнадцать? Она не должна реветь по расписанию, как чертова заводная кукушка.
— Одри? — сознание Тэссы сделало поворот вокруг своей оси и со скрипом вернулось в Нью-Ньюлин.
— Я закажу ужин, — решил Фрэнк, доставая мобильник. — Из-за великих страданий этого балбеса мы второй вечер остаемся у пустого стола.
— Я вовсе не нанимался сюда кухаркой, — огрызнулся Холли.
— Но ты всегда что-то готовишь, — мечтательно ответила Тэсса. — Эти крохотные канапе.
— Диковинные салаты, — поддакнул Фрэнк. — Что это было на прошлой неделе? Свекла и клубника?
— А в пятницу, — подхватила Тэсса, — кролик в ежевичном желе… Такие милые кубики-дрожалки.
— А еще…
— Одри! — раздраженно рявкнул Холли. — Да что с вами такое? Кажется считается, что вы на светлой стороне, а единственный плохой парень в этом доме — это я. Ну, после того, как пришлось избавиться от свадебной арки Джона.
— А еще ты влез в дом Милнов.
— Размалевал кофейню Мэри Лу безо всякого согласия Мэри Лу.
— Ну да. После всего этого.
— Холли, мы с тобой говорили об этом, — грустно напомнила Тэсса.
— Да, — он нетерпеливо взмахнул рукой, — правда, я ничего не понял из твоих объяснений, но хорошо, пусть неправильно.
— Я закажу картофельную запеканку с потрошками, — решил Фрэнк.
— У Мэри Лу появилась доставка? — спросила Тэсса.
— Да, знаешь, она взяла на работу этого циркача с крылышками.
— Одри, — рявкнул Холли. — Почему ты до сих пор не поговорила о ней с нашей огромной рыбиной?
— Моргавром? Предлагаешь заставить его доводить ее до слез?
— Тэсса, ну подумай об этом чуть шире.