Антон Кун — «Ел я ваших демонов на завтрак! Том 2»: читать онлайн бесплатно полную версию

Ел я ваших демонов на завтрак! Том 2 читать онлайн

Автор: Антон Кун
Обложка книги Ел я ваших демонов на завтрак! Том 2
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Мы возвращались с боевого задания. Это была гребанная мясорубка! Штабным крысам хари набить за такую подготовку операции! Но главное, парни остались живы, я вывел всех. И тут удар, белое марево, вращающаяся кабина Ми-8, перекошенные лица парней и желтоглазый демон… Демон? Что за нахер? Какие в жопу демоны? В нашем мире демонов нет!
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Райко посмотрел в окно и негромко сказал:

— Как не вовремя…

— Ничего не говори, — согласилась Оринэ-сэнсэй и тоже посмотрела в окно.

В следующий момент налетел шквалистый ветер. И тут же хлынул дождь — сплошной стеной. Причём, стеной практически горизонтальной — такой сильный был ветер!

Парни с крыльца рванули обратно в лабораторный корпус. Из холла донеслись их возбуждённые голоса:

— Ну и дождь! Вмиг промокли!

Я слушал их, смотрел в окно на разбушевавшуюся стихию, и думал: это просто дождь или чья-то магия?

За время, пока я нахожусь в этом мире, ничего подобного ещё не было.

С другой стороны, и времени прошло немного, чтобы увидеть все проявления местного климата. Так что, может, и дождь. Но и магию теперь сбрасывать со счетов я бы не стал. А спрашивать, что происходит, было как-то неудобно.

И тут меня позвала Оринэ:

— Кизаму, подойди сюда.

Ни Оринэ, ни Райко особого интереса к дождю не проявляли, из чего я сделал вывод, что дождь действительно дождь. Но стихия разбушевалась ни на шутку. Окна дрожали от напора воды.

И если предположить, что кураторы знали прогноз погоды, то становится понятно, почему они не пришли.

А может, я себя просто успокаиваю. Ведь парни, которые вышли на крыльцо, приближение дождя не распознали. А они в этом мире живут с рождения и про климат знают хорошо. Вон Изуми сказала же про птичек тори, что их прилёт к скорой зиме.

С этими мыслями я и подошёл к учительскому столу.

— Нам повезло и не повезло одновременно, — сказал Райко, как только я подошёл.

Я с интересом уставился на лаборанта, ожидая продолжения.

— Дождь… — Райко кивнул в сторону окна.

— Дождь, и что? — спросил я, ожидая объяснений.

— Повезло, в том, что мы получили немного времени.

— А не повезло?

Ответить Райко не успел. Я услышал за спиной вздох ужаса и резко обернулся.

Все, кто находился в аудитории с ужасом смотрели в окно.

Я тоже повернутся.

Когда говорят: «глаза на лоб полезли» и «волосы встали дыбом», то нисколько не преувеличивают. Во всяком случае в том, что касается нынешней ситуации.

— И где оно, время, которое мы выиграли? — спросил я, тоже поневоле делая шаг подальше от окна.

Потому что там было море… Море щупалец. Щупалец, колыхающихся в струях дождя, словно водоросли в океанском течении.

— Кутуруку сейчас не активен, — негромко сказал Оринэ. — Он сейчас реагирует только на дождь.

— На улице больше никого нет, — добавил Райко. — В общежитиях тоже никого. Все на занятиях или в столовой.

Они могли не продолжать.