Экзорцист: Проклятый металл. Жнец. Мор. Осквернитель читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Фантастика, Зарубежная фантастика
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 0 чтений
О книге
Открывайте «Экзорцист: Проклятый металл. Жнец. Мор. Осквернитель» и читайте — текст лежит здесь целиком, бесплатно, без регистраций и подтверждений номера. Жанр — Легкое чтение, Фантастика, Зарубежная фантастика. Никаких обрезанных глав и предложений «оплати подписку, чтобы узнать, чем всё кончится»: книга представлена в том виде, в каком её написал Павел Николаевич Корнев.
Прежде чем нырять в первую главу, гляньте аннотацию или авторское предисловие — обычно там в двух абзацах понятно, о чём вообще речь, какой настрой и стоит ли это вашего вечера. Предисловие публикуем как есть, без редакторских пересказов от себя. Если описания пока нет или оно куцее — оставьте коммент, найдём и добавим.
Текст разбит на страницы: глазам так комфортнее, чем листать бесконечную ленту, и читается дольше без усталости. Место, где остановились, сохраняется автоматически — закрыли вкладку, вернулись через неделю, и страница откроется ровно та же. Шрифт регулируется, фон переключается между светлой и тёмной темой: вечером с тёмной экран меньше слепит, днём светлая привычнее.
Под книгой — отзывы тех, кто уже прочёл. Туда заглядывать полезно: иногда вылезают спорные смыслы, которые сам пропустил, иногда — категоричные «не моё, не тратьте время», и тоже информация. Дочитали «Экзорцист: Проклятый металл. Жнец. Мор. Осквернитель» — оставьте пару строк, кому-то это поможет решить.
Текст книги
– Глядите в оба! – приказал сыскарь подручным, а сам опустился на корточки и окликнул капрала: – Что скажешь?
Рейтар свесился с лошади и какое-то время изучал отпечатки, затем вынес вердикт:
– У одной из лошадей дефект задней левой подковы, рядом с имением были такие же следы.
– Может, здесь проехал кто-то из ваших? – усомнился мастер Вальдер, который никак не мог взять в толк, каким образом я привёл его в нужное место.
– В сторону Орна разъезды не высылали! – сообщил капрал, начал выпрямляться и в этот момент из-под ворота выскользнула висевшая на шее резная деревяшка.
Где именно, – сходу сообразить не удалось, да ещё сыскарь резко выпрямился и приказал:
– Капрал, отправьте человека с донесением в имение!
Рейтар глянул на верзилу сверху вниз.
– Разумно ли разделять отряд?
– Исполняйте, капрал! Промедление недопустимо! – отрывисто бросил Вальдер, и только тут я вспомнил, что натыкался на похожую резную безделицу в логове разбойников.
Бесов праздник! Неужто шайка была связана с наёмниками?! Или…
– Мастер Вальдер… – осторожно произнёс я, но тот лишь отмахнулся.
– Быстрее, капрал! – продолжил напирать сыскарь на рейтара. – Не тратьте моё время!
Капрал с кислой миной приподнялся в стременах, выбирая кого из подчинённых отправить в обратный путь, и тут же Вальдер ухватил его за ногу и вытолкнул из седла.
– Бой! – рявкнул верзила, бросаясь на капрала, и сразу щёлкнули арбалеты!
Не знаю, какая из произнесённых сыскарём фраз была условной командой приготовиться, но его подручные начали действовать без малейших колебаний и заминок: вскинув арбалеты, они сходу прикончили двух застигнутых врасплох наёмников.
Рейтар помчался по дороге, но скрыться за поворотом не успел: перезарядивший оружие Гус всадил болт ему точно промеж лопаток. Наёмник вывалился из седла, сапог застрял в стремени и лошадь потащила безжизненное тело прочь.
Вальдер заломил руки оглушённого капрала за спину и крикнул:
– Берн, ты как?
– Жить буду… – отозвался тот, копошась в дорожной грязи.
Тогда верзила обратил своё внимание на меня.