Холли Вебб — «Египетский ребус»: читать онлайн бесплатно полную версию

Египетский ребус читать онлайн

Обложка книги Египетский ребус
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Папа Мейзи – моряк, все время в плаваниях, и девочка очень давно его не видела. Папа не забывает свою дочку, вот и сейчас прислал подарок – ожерелье с подвеской. Подвеска покрыта загадочными египетскими иероглифами, и Мейзи, как начинающему детективу, не терпится расшифровать надпись. Разумеется, тут требуется помощь знатока. Но у крупнейшего специалиста по Древнему Египту своя беда – пропал золотой скарабей, гордость его коллекции. «Так это целых два египетских ребуса!» – обрадовалась девочка и с жаром принялась за эти загадки.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Потом он побежал к высоким каменным ступенькам и несколько раз постучал дверным кольцом.

Мейзи поднялась по лестнице, любуясь рядами блестящих окон над её головой. Интересно – сколько надо времени, чтобы отмыть их все? И сколько же уксуса и газет уходит на уборку?

По обеим сторонам балюстрада украшена статуями, похожими на те, что были в музее, – львы с человеческими головами. Из белого мрамора, сверкающие на солнце, львы имели чёткие черты лица; в музее же статуи были не такими новыми.

– Очень красивые сфинксы, Ногач.

 – Профессор погладил статую по голове.

А вот Мейзи была уверена – на самом деле они профессору совсем не понравились. Жизнь профессора куда скромнее, чем у его друга. Дворецкий лорда Дакрэ открыл дверь и провёл гостей в холл. Дома красивее этого Мейзи ещё не видела. Он даже больше и величественнее, чем дом её подруги Элис. Повсюду стоят статуи и позолоченная мебель – Мейзи показалось, что она снова очутилась в музее.

– Финшэм, попроси служанок принести нам чая, пожалуйста, – велел лорд Дакрэ и повёл гостей в библиотеку – комнату невообразимых размеров в задней части дома.

Одни книги чего стоят: все полки уставлены тёмными кожаными переплётами, названия блестят золотом.

По всей библиотеке были расставлены драгоценные находки лорда Дакрэ – цветные каменные статуи, которые, кажется, следят за Мейзи, древний папирус в стеклянной витрине и даже доспехи. А прямо посередине библиотеки лежит мумия. Лорд Дакрэ провёл гостей к небольшому дивану. Мейзи села спиной к мумии, чтобы хоть немного расслабиться.

Мистер Траверс, желая подбодрить девочку, улыбнулся ей и протянул чай в чашке из тонкого фарфора. Мейзи показалось, это лучший фарфор на свете.

– Папа! – В коридоре послышался высокий девичий голос и следом топот по мраморной лестнице.

В библиотеку вбежала элегантно одетая девушка, за ней шёл мужчина в нелепой высокой шляпе.

– Привет, дорогая! Скраффи, это моя дочь, почтенная Айсис Дакрэ. А это мой младший двоюродный брат, мистер Макс Дакрэ, он живёт с нами.

Айсис многое знает об истории Египта – она изучала манускрипты, ещё когда была совсем малышкой, – лорд Дакрэ гордо улыбнулся. Потом он вздохнул: – Конечно, Айсис так же огорчена кражей, как и я.

«Не похоже, что Айсис сильно огорчена!» – подумала Мейзи. Когда лорд Дакрэ отвернулся, чтобы представить Макса профессору, Айсис надменно ухмыльнулась и посмотрела на брата отца. А Макс Дакрэ просто ей улыбался – поднятые вверх уголки губ практически не были заметны.