Джентльмен-повеса читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Любовные романы, Исторические любовные романы
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 0 чтений
О книге
Открывайте «Джентльмен-повеса» и читайте — текст лежит здесь целиком, бесплатно, без регистраций и подтверждений номера. Жанр — Легкое чтение, Любовные романы, Исторические любовные романы. Никаких обрезанных глав и предложений «оплати подписку, чтобы узнать, чем всё кончится»: книга представлена в том виде, в каком её написал Салли Маккензи.
Прежде чем нырять в первую главу, гляньте аннотацию или авторское предисловие — обычно там в двух абзацах понятно, о чём вообще речь, какой настрой и стоит ли это вашего вечера. Предисловие публикуем как есть, без редакторских пересказов от себя. Если описания пока нет или оно куцее — оставьте коммент, найдём и добавим.
Текст разбит на страницы: глазам так комфортнее, чем листать бесконечную ленту, и читается дольше без усталости. Место, где остановились, сохраняется автоматически — закрыли вкладку, вернулись через неделю, и страница откроется ровно та же. Шрифт регулируется, фон переключается между светлой и тёмной темой: вечером с тёмной экран меньше слепит, днём светлая привычнее.
Под книгой — отзывы тех, кто уже прочёл. Туда заглядывать полезно: иногда вылезают спорные смыслы, которые сам пропустил, иногда — категоричные «не моё, не тратьте время», и тоже информация. Дочитали «Джентльмен-повеса» — оставьте пару строк, кому-то это поможет решить.
Текст книги
— Он взял со стойки ключи. — У меня есть комната, но только одна. За последний час уже несколько путешественников решили прервать свой путь из-за ненастья.
— Одна комната нас вполне устроит, — сказал Стивен.
— Проходите сюда. — Хозяин повел их вверх по узкой лестнице и показал маленькую, но чистую и уютную комнату. — Вот здесь можете устроиться.
— Спасибо. Пожалуйста, как можно скорее пришлите нам легкую закуску и большой чайник горячего чая, а бутылку бренди — немедленно.
— Сделаю, сэр. — Хозяин поклонился.
Через пару минут кто-то поскребся в дверь.
— Закуски и чай почти готовы, сэр.
— Превосходно. — Стивен налил в стакан щедрую порцию бренди и протянул Энн: — Выпей.
Она покачала головой.
— Это поможет.
Энн снова покачала головой. У Стивена разрывалось сердце. Куда подевалась его страстная вспыльчивая возлюбленная?
— Тогда сядь рядом со мной у огня. — Он подвел ее к маленькому диванчику, усадил, сам опустился рядом и снова протянул стакан: — Сделай хотя бы глоток.
— Не хочу.
— Доверься мне.
Она пристально взглянула на Стивена, вздохнула, послушно взяла стакан и поднесла к губам. Напиток обжег язык и горло, но сразу разлился по телу живительным теплом.
— Лучше? — Стивен взял стакан и поставил на столик.
— Немного.
Энн положила голову ему на плечо и затихла, следя, как пляшут в камине оранжевые и желтые языки пламени. Она слышала, как вошел слуга, расставил на столе еду и снова вышел.
— Ты хотел поесть.
— Позже.
Стивен дал Энн еще один глоток бренди.
Энн закрыла лицо руками и разрыдалась.
Господи, ей было так страшно, сначала в экипаже с бандитом, а потом когда ее схватил Брентвуд…
— Энн, послушай меня. — Стивен обнял ее и крепко прижал к груди. — Все закончилось. Старайся больше не думать о случившемся.
Но слезы продолжали струиться по ее щекам.
И лишь когда рубашку Стивена можно было выжимать, слезы наконец иссякли. Энн вытерла лицо и снова положила голову на грудь Стивена. Ровное биение его сердца успокаивало. Она чувствовала тепло и безопасность.
— Как бы мне хотелось, чтобы ты никогда меня не покидал, — прошептала Энн.
— Я вовсе не собираюсь тебя покидать.
— Собираешься. — Она попыталась улыбнуться: — Разве ты не едешь в очередную экспедицию?
— Нет. Я решил последовать совету матери и осесть.