Салли Маккензи — «Джентльмен-повеса»: читать онлайн бесплатно полную версию

Джентльмен-повеса читать онлайн

Обложка книги Джентльмен-повеса
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Червовый Король, Король Сердец — так называют в свете красавца Стивена Паркер-Рота, неисправимого картежника и ловеласа.Ему прощали многое — но на этот раз знаменитому повесе все-таки придется поступить по-джентльменски и жениться на девушке, которую он скомпрометировал. Странно только, что невеста совсем не рвется под венец… хотя чем ее не устраивает Стивен?Задетый за живое Король Сердец решает: леди Энн Марстон будет принадлежать ему, хочет она того или нет. В конце концов, он ни разу еще не встречал женщины, которую не мог бы соблазнить!
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

 — Стивен быстро зашагал через холл, Клоринда следовала за ним по пятам. Рыдания Эви он услышал еще на подходе к двери. Переступив порог, он увидел близнецов, сидевших рядом с сестрой. Все трое были очень бледны и серьезны.

— Мистер Паркер-Рот! — Джордж заметил его первым и бросился к нему. Филипп не отставал.

Клоринда заняла их место на софе и обняла за плечи рыдающую Эви. Та посмотрела на Стивена как на архангела Михаила, явившегося, чтобы уничтожить Люцифера. Сестра Энн была удивительно красива даже с красным носом и опухшими глазами.

— Они похитили ее, сэр, — сказал Филипп. Он храбрился, стараясь вести себя как подобает виконту Ратледжу, но его личико было бледным как смерть, а в глазах стояли слезы.

Джордж кивнул:

— Филипп и я повели Гарри на прогулку в парк на площади. Мы видели, как Энн вышла из дома и подошла к проезжей части, а потом из-за угла вылетел большой черный экипаж и остановился прямо перед ней.

— Мы не видели, кто это, — добавил Филипп, — но похитителей было не меньше двух.

— У одного была надвинута на лоб шляпа, а лицо закрывал шарф, — сообщил Джордж.

 — Другой все время оставался внутри экипажа.

Филипп кивнул:

— На дверце не было герба, по крайней мере, с той стороны, которую мы видели, но мужчина, который схватил Энн, крикнул, что Брентвуду придется заплатить ему больше.

Джордж ухмыльнулся и гордо выпалил:

— Энн укусила его, сэр. Она очень смелая, правда?

— Не сомневаюсь. — Кровь в его жилах, надо полагать, уже превратилась в лед. Энн одна в экипаже с обозленными бандитами.

Он мог только надеяться, что они достаточно боятся Брентвуда, чтобы не причинить ей зла. Нельзя было терять ни минуты. — Вы видели, в каком направлении они поехали?

— Вниз по Аппер-Брук-стрит. — Филипп покачал головой. Похоже, он презирал сам себя. — Мы побежали за ним, но экипаж мчался слишком быстро. И мы его потеряли на Парк-стрит.

— Мы бы не потеряли его, если бы ты не удержал меня и дал перебежать дорогу перед той коляской!

— Коляска бы просто сшибла тебя, и все. Энн это никак бы не помогло.

 — Филипп посмотрел сначала на Джорджа, потом на Стивена. — Я правильно поступил, сэр? — Мальчик выглядел совершенно несчастным.

— Конечно. — Стивен положил руку на плечо Филиппа. — Вы оба вели себя так, как надо. Джордж, я понимаю, что ты хотел проследить за экипажем, но вы бы потеряли его в любом случае. Экипаж движется быстрее вас.

Джордж тяжело вздохнул, кивнул и внезапно просветлел лицом.

— Но мы видели, как он повернул на Парк-лейн.

— Отлично.