Салли Маккензи — «Джентльмен-повеса»: читать онлайн бесплатно полную версию

Джентльмен-повеса читать онлайн

Обложка книги Джентльмен-повеса
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Червовый Король, Король Сердец — так называют в свете красавца Стивена Паркер-Рота, неисправимого картежника и ловеласа.Ему прощали многое — но на этот раз знаменитому повесе все-таки придется поступить по-джентльменски и жениться на девушке, которую он скомпрометировал. Странно только, что невеста совсем не рвется под венец… хотя чем ее не устраивает Стивен?Задетый за живое Король Сердец решает: леди Энн Марстон будет принадлежать ему, хочет она того или нет. В конце концов, он ни разу еще не встречал женщины, которую не мог бы соблазнить!
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

 — Ты можешь помочь, если спокойно сядешь в экипаж и поедешь с нами.

Энн собралась было закричать, но ей зажали рот грязной, вонючей рукой. Мужчина был силен. Он держал ее крепко и, хотя Энн отчаянно сопротивлялась, вырваться она не смогла.

— Бери ее! — крикнул бандит напарнику. — Она — вот черт! — Энн, извернувшись, сумела укусить грязную ладонь. — Эта чертова шлюха меня укусила! За это Брентвуду придется раскошелиться.

— Скорее! — завопил тот. — Нас могут заметить.

Энн услышала крики мальчиков и бешеный лай Гарри.

Краем глаза она заметила, что они бегут к ней. Только бы продержаться еще несколько секунд! Но мужчина был слишком силен."

"— Ладно. — Разбойник взвалил ее на плечо, забрался в экипаж и захлопнул дверцу. Надежд на спасение не осталось.

Глава 20

Стивен выпрыгнул из наемного экипажа раньше, чем тот остановился у входа в Крейн-Хаус. Не успел он расплатиться с кучером, как входная дверь распахнулась и на пороге показалась Клоринда — в одной руке скомканный носовой платок, в другой — смятая шляпка Энн, глаза заплаканные.

— О, мистер Паркер-Рот, я так рада вас видеть!

Стивен похолодел. Неужели здесь уже успел побывать Брентвуд?

— Где леди Энн?

— Пропала! — со слезами в голосе воскликнула Клоринда. — Осталась только шляпка. Ах, если бы я только пошла с ней! Возможно, я смогла бы помочь! — И она уткнулась лицом в платок.

— Жди здесь, — приказал Стивен кучеру. — Думаю, ты мне еще понадобишься. — Конечно, если ему удастся получить хотя бы какую-нибудь толковую информацию. Очевидно, Клоринда тут не помощница.

Может быть, Эви или Хоббс что-нибудь видели.

Хоббс стоял за дверью, как и в тот день, когда пропали близнецы. Лакей Чарлз топтался рядом.

— Слава Богу, вы здесь, сэр! — На испуганной физиономии Хоббса проступило явное облегчение.

Клоринда, рыдая, дергала Стивена за рукав:

— Вы же спасете, Энн, мистер Паркер-Рот? Спасете?

— Да.

Он умрет ради нее, если понадобится. Но чем скорее он начнет поиски, тем лучше. Время играет против них.

Стивен повернулся к Хоббсу:

— Когда это случилось?

— Пять минут назад, сэр.

Мы как раз собирались отправить к вам Чарлза.

Стивен взглянул на лакея:

— Ты что-нибудь видел?

— Нет, сэр, но, наверное, что-то видели мальчики.

— Где они?

— В голубой гостиной, — прорыдала Клоринда. — Успокаивают Эви.

— Хорошо. Хоббс, пошли кого-нибудь ко мне, пусть мой брат и камердинер немедленно приедут сюда. И пусть приведут мою лошадь.

— Да, сэр. Я пошлю Чарлза.

— Превосходно. Пусть возьмет экипаж.