Ирина Алексеева — «Двойняшки (не) для дракона»: читать онлайн бесплатно полную версию

Двойняшки (не) для дракона читать онлайн

Обложка книги Двойняшки (не) для дракона
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Новый директор оказался не просто драконом - отцом моих детей, о которых не должен был знать. Теперь я должна сделать из заброшенного поместья прибыльный отель, для чего мы с детьми и коллегами отправились в горную деревню Такли. А вместе с нами - Эридан Ассандр. Тот, кто не должен был видеть моих малышей. Ведь они со мной незаконно.Мы не только слишком близко друг к другу, но и слишком далеко от всего мира. И скрыть детей от отца, которые чувствуют его и тянутся к нему, становится невозможным.В тексте есть: бытовое фэнтези, дракон, сильная героиня
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Я резко выдохнула, почти растерявшись, но потом вспомнила:

— Кто-то из местных говорил, что дом ведьмы находится за пределами основной части деревни…

— Вакса?! — воскликнул Реджесон. — Уж лучше давайте в особняк! По крайней мере, призраки не могут наложить на еду проклятье.

Как легко оказалось уговорить местных. Нужно было только ведьмой пригрозить. Я даже задумалась, не сработает ли тот же приём и на остальных жителях: намекнуть на то, что если они сами не решатся помочь на работах в особняке, то мы обратимся за помощью к некой рейне Ваксе.

А о чём именно мы её попросим, уточнять не обязательно.

Через четверть часа Реджесон с помощью своего сына упаковал в два объёмных мешка рыбу, крупы и овощи из нетронутых хранилищ. Джейд Ассандр, обернувшись драконом, припал к земле, позволяя мне взобраться на чешуйчатую шею, в лапы взял мешки и поднялся в воздух, стараясь держаться ближе к земле, потому что я изо всех сил держалась за алебастровые рога и начинала невольно тянуть их на себя, когда дракон поднимался выше.

От этого у него запрокидывалась голова, и Эридан склонялся на бок, вызывая у меня истеричный визг.

— Почему вы решили, что у нас в поместье не будет крыс? — спросил он, когда мы приземлились во дворе.

— Потому что у нас вчера был потоп, — пояснила я. — Хотя вы позаботились о том, чтобы подвал не замёрз в лёд, утром вода ещё стояла по щиколотку. Кроме того, там совершенно нечем поживиться. Крайне непривлекательное место для крыс.

Пока я говорила, дракон уже закинул один из мешков на плечо.

Второй я попыталась понести сама, но он сильным движением забрал у меня объёмный, действительно тяжёлый мешок, и закинул его на плечо поверх первого.

Первым делом я сходила проверить детей, которые к тому времени уже уснули, а Рен, закинув ноги на стену, читал свою книгу. Немного успокоившись, пошла в подвал, где вовсю уже шла уборка. Марго приспособила к делу не только Ланса, но и Гремальда, который успел вернуться из Стендона, и даже Марианну, хотя выражение лица у неё было самое кислое.

— Как у вас тут дела? — спросила я, указывая Эридану на большой стол, куда можно было сгрузить продукты.

— Ничего катастрофического, — ответила Марго, вытирая лоб тыльной стороной ладони. — Внеплановая уборка получилась. Лишние руки нам бы тут не помешали!

— Оставляйте уборку, у нас есть дело поважнее."

"Вкратце рассказав о том, что случилось в Такли, я помогла Ассандру разложить продукты на столе и раздала указания.

Подбор книги