Ирина Алексеева — «Двойняшки (не) для дракона»: читать онлайн бесплатно полную версию

Двойняшки (не) для дракона читать онлайн

Обложка книги Двойняшки (не) для дракона
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Новый директор оказался не просто драконом - отцом моих детей, о которых не должен был знать. Теперь я должна сделать из заброшенного поместья прибыльный отель, для чего мы с детьми и коллегами отправились в горную деревню Такли. А вместе с нами - Эридан Ассандр. Тот, кто не должен был видеть моих малышей. Ведь они со мной незаконно.Мы не только слишком близко друг к другу, но и слишком далеко от всего мира. И скрыть детей от отца, которые чувствуют его и тянутся к нему, становится невозможным.В тексте есть: бытовое фэнтези, дракон, сильная героиня
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Я усадила малышей за импровизированный стол из остатков старого комода и поставила перед каждым из них по тарелке с небольшим количеством тушёной рыбы с овощами. Она была приготовлена одной из первых и успела остыть. Раиль сосредоточенно ел, а Лиззи во все глаза смотрела по сторонам, с любопытством изучая окружающих людей.

— Мама, а где ты была? — спросила она, задумавшись о чём-то.

— Гуляла, — ответила я и продолжила дуть на свою порцию рыбного супа.

— Одна?

— С дядей, — ответила я, почувствовав некоторую неловкость.

Казалось бы, да что может дурного подумать четырёхлетний ребёнок.

Оказалось, вполне может.

Лиззи пихнула Раиля в бок, чем вызвала его оправданное недовольство, но тут же захватила его внимание, сообщив:

— Я же говорила, что мама с папой гуляет.

— С каким папой? — осторожно уточнила я.

— У нас один папа, — ответила Лиззи и бесцеремонно указала пальцем мне за спину. — Вот он!

Я обернулась. К нам как раз подходил Ассандр, а я не могла даже спросить, как Лиз догадалась, что я “гуляла” именно с ним.

В руках у него была плошка с супом и корзинка с хлебными лепёшками.

— Садись с нами, — сказала Лиззи дракону, подвинулась ближе к Раилю и деловито похлопала ладошкой по месту на тахте рядом с собой. Тот, недолго думая, так и поступил.

— Как поживаете, юная леди? — поинтересовался он. Лиз степенно опустила голову, словно одобряя тот факт, что Эридан с ней заговорил.

— Поживаем прекрасно, кушаем вот, — мило прокартавила она. — С удовольствием разделим с вами эту трапезу.

— С радостью воспользуюсь таким случаем, — серьёзно, ей в тон ответил дракон, и Лиззи буквально расцвела от счастья. Удовлетворившись, она принялась наворачивать своё рагу, а дракон тем временем обратился ко мне: — Кажется, страшный призрак бывшего владельца поместья уже не такой страшный.

— Надо признать, джейд Гремальд хорошо поработал над этим залом, — кивнула я. — Кажется, он принёс сюда всю сохранившуюся до сегодняшнего дня мебель. Чисто, свечи в люстре горят, отопление работает.

И не скажешь, что ещё вчера здесь был потоп.

Дракон усмехнулся и обвёл взглядом присутствующих.

— Если мы ещё от крыс избавим этих людей, они нам в ноги будут кланяться.

— Кстати, вы поговорили с…

— Виком? Да, он должен был составить договор как раз перед тем, как прийти на ужин. Гербовая бумага у него имеется в избытке. Кроме того, он составил черновик договоров для будущих рабочих, так что постарайтесь уж, чтобы было кому ставить на них подпись.

Подбор книги