Светлана Нарватова — «Двадцать капель зелья и один инквизитор»: читать онлайн бесплатно полную версию

Двадцать капель зелья и один инквизитор читать онлайн

Обложка книги Двадцать капель зелья и один инквизитор
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Вы никогда не пытались напоить инквизитора приворотным зельем? Я тоже не пыталась. Но напоила. И что мне теперь с этим делать? Варианты типа «Переспи, может, отпустит» прошу не предлагать. Переспала. Не отпускает. Ни зелье его, ни он меня.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— А что плoхого вам сделал ньор Риччи и лично я?

Я осознавала бессмысленность надежд на спасение из-вне. Никто не сможет узнать о нападении. Но, возможно, я сама смогу что-то придумать. Возможно, злодей сделает ошибку, я смогу ею воспользоваться.

— Ты — вообще ничего. Просто рядовая глупая ведьма, которая поверила россказням Габри и повелась на его смазливую мордашку. Может, уже даҗе нарисовала себе красивые картины совместной с ним жизни.

Негодяй гадко хохотнул.

— С чего вы взяли? — очень правдоподобно возмутилась я.

— Ой, да не врала бы уже! — отмахнулся Бруно. — Можно было бы влить тебе сейчас зелье правды, но я его приберегу для другого случая. Понимаешь, нам лучше не оставлять следов своей ауры, — поделился он. — Я следил за инквизитором и видел, как он к тебе наведывался. Интересно, чем ты его зацепила? Он же весь отмороженный с головы до кончика.

— Пробовали? — не удержалась я.

Что, если подпалить верёвки? Я проверила потенциал. Резерв был полон, но дo тех пор, пока на меня смотрят, я не смогу произвести нужные пассы.

— Сестра пробовала, — лицо Бруно скривилось. — Тоже наивная и жадная дурочка. Она опоила его приворотом и так увлеклась красивой и лёгкой жизнью, что совсем забыла, зачем приворот был нужен.

— Α зачем он был нужен? — поддержала я беседу.

На лице гада были явные кошачьи царапины. Страшно представить, чем поплатился за своё мужество Огонёк, но его я оплАчу позже. Если бы он был жив и отвлёк на себя внимание…

— Ρади сведений. Лилиана должна была выбалтывать у Габри, как идёт расследование по нашему делу, и подбрасывать ему ложные идеи.

Бедный Γабри! Все норовят его опоить.

Но если бы он не был таким упёртым и ревнивым бараном, я бы не металась сейчас в попытках освободиться.

— Но что-то пошло не так? — поддержала я разговор.

Кусок торта с кремом упал с ложки прямо на пол. Бруно удручённо цыкнув, проследил за ним, наклонив тарелку, откуда медленно съехал остальной кусок. В последний момент заметив движение, негодяй попытался выровнять тарелку, но перестарался, и кусок шмякнулся прямо ему на грудь.

Несостоявшийся шурин ньора Риччи попытался отпрыгнуть, но поскользнулся на креме, уроненном ранее, и с грохотом и нецензурными воплями приземлился пятой точкой на грязный пол.

Воспользовавшись заминкой, я взвела заклинание короткими движениями пальцев.

— Вам не больно? — заботливо поинтересовалась я.

Жаль, конечно, если не больно.

Бруно прошипел сквозь зубы проклятие и, потирая ниже спины, поднялся.