Дарина Ромм — «Дракон по обмену»: читать онлайн бесплатно полную версию

Дракон по обмену читать онлайн

Обложка книги Дракон по обмену
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Не знаю, как получилось, но я, строгий вузовский препод и материалист до мозга костей, оказалась в другом мире. И чтобы вернуться домой мне нужно сделать самую малость - устроиться на работу в университет, которого в этом мире не существует, и не самое сложное — найти красавца-ректора, чтобы выйти за него замуж. Я бы справилась, но в этом мне постоянно мешает один беспардонный и упрямый... дракон. Посторонись, нахал, мне нужно выполнять задания!В книге нас нас ждут:- попаданка- юмор- приключения- властный, и оч-чень брутальный дракон
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Но появились вы и все разрушили. Из-за вас нам пришлось уходить в другие миры и носить чужие личины. Притворяться и подстраиваться под низшие расы.

– Лиз-за, так они что, и на Земле живут? – стуча зубами у меня за спиной проикала Генри.

Старуха перевела на нее взгляд:

– Естественно, мы везде есть и везде уничтожаем ваше племя. Ты думаешь, почему на твоей планетке исчезла вся погань, вроде тебя, ведьма? – старуха злобно оскалилась. – Мы много ваших земных веков боролись с тебе подобными,  и почти истребили.

Жаль, не всех.

Закончив свою речь, она кинула быстрый взгляд на своего спутника, спокойно стоявшего, и, казалось, не обращающего на происходящее никакого внимания.

Одной рукой, превратившейся в склизкое щупальце, он поглаживал шею то одного ящера, то другого. Обе твари подставлялись под его отросток, и, млели, прикрыв глаза и издавая мерные хрипящие звуки.

– Хватит с ними разговаривать, забираем драконицу, а ведьму отдаем нашим малышам.

Пусть порадуются. – вдруг скомандовал псевдо Пуффий, и что-то прошептал, вытянув щупальце в нашу сторону."

"Повинуясь его команде, ящеры разинули пасти, и неспешно двинулись к нам с Генри.

Девушка вскрикнула, и прыгнула мне за спину. А я…

Как тогда, с людоедом, в ушах у меня зазвенело. На глаза упала красная пелена, и, чувствуя, что меня начинает разрывать от боли, я зарычала.

Когда очнулась, пол коридора был далеко внизу, зато потолок почти у меня на голове.

Где-то там, под ногами слышалось рычание и испуганные крики.

Я повернула голову на удивительно длинной шее, и когда в фокус моего взгляда попала розово-зеленая ящерица, приближающаяся к Генри, я открыла рот и закричала. Только вместо звука из меня вырвалась струя пламени.

Мощная, страшная. Сбившая с ног завизжавшую тварь, и не причинившая никакого вреда девушке. Генри огонь словно погладил, обойдя вокруг ее тела.

Когда пламя схлынуло, ящерицы уже не было.

Совсем, абсолютно, даже пепла не осталось.

От удивления я ахнула, и снова выдохнула струю пламени, попавшую в стенку, но не повредившую ее.

Я переступила ногами, которых у меня оказалось… точно больше двух. Опустила голову, чтобы посмотреть на них, и завизжала, опять произведя столб пламени, на этот раз врезавшийся в пол – моего тела не было.

Вместо него было красное, чешуйчатое, мощное… драконье тело.