Дьявол во плоти читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Любовные романы, Исторические любовные романы
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 0 чтений
Текст книги
Как они могут признать меня сыном Ормонда?
— Твоя мать была замужем за ним, когда родила тебя, — вмешался в разговор Уэстклиф, его лицо было серьёзным, но добрым. — Следовательно, по закону ты — сын Ормонда, даже если и не одной с ним крови.
— Но… все будут знать, что это ложь. Я даже никогда не встречал ублюдка!
— У закона есть свои недостатки, — печально сказал Уэстклиф. — Чтобы решение стало законным, ему не обязательно быть правдивым.
— Я откажусь от титула и поместья.
— Не получится, — отрезал Кингстон. — С дворянскими титулами такое не пройдёт.
Кира охватили паника и ярость. Ему показалось, что будущее вонзается в него, как челюсти стального капкана.
— Нет. Я знаю, кто я, но дело не в этом. Стать виконтом? Жить в большом сыром доме с бесчисленным количеством комнат и, боже, помоги мне, толпой слуг. Вдали от Айлея… Я не могу. И не буду. — Он вскочил и бросил салфетку на стол. — Я поговорю с Мерри, — пробормотал он и зашагал прочь из комнаты.
— Что ты собираешься ей сказать? — крикнул вдогонку Кингстон.
— Что у меня слишком много чёртовых отцов! — не оглядываясь, прорычал Кир.
Глава 33
Во второй половине дня Шаллоны и Марсдены собрались в гостиной наверху в ожидании Итана Рэнсома. Серафина и Айво отправились на вечерний чай с танцами к друзьям. Мероприятие называлось на французский манер ""те дансан"". Но, как сухо заметил Айво, настоящие французы никогда не употребляли этой фразы, только англичане, которые хотели походить на французов.
Когда Итан наконец прибыл в Херон-Пойнт и его проводили в гостиную, Меррит с беспокойством отметила для себя, что выглядит он неважно. Вид у него был измученный, под глазами залегли тени, а на лице проступили нехарактерные напряжённые морщины. Рэвенелы частенько подшучивали над железным здоровьем Итана и наполеоновской способностью подолгу обходиться без сна. Но он оставался обычным молодым человеком, взвалившим на свои плечи груз мирских забот, которые могли раздавить практически любого.
— Ты выглядишь как протухший хаггис6, — без обиняков сказал Кир, пожимая руку Итану.
Меррит поморщилась, Кир мог бы выразиться более дипломатично.
Итан ухмыльнулся, не обидевшись на его слова.
— Не всем же нежиться в роскоши, — парировал он.
Кир печально кивнул.
— Да, со мной обращаются как с королём, но мне нужно как можно скорее вернуться к делам. Винокурня слишком долго простаивает.