Лиза Клейпас — «Дьявол во плоти»: читать онлайн бесплатно полную версию

Дьявол во плоти читать онлайн

Обложка книги Дьявол во плоти
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Автор бестселлеров по версии "Нью-Йорк Таймс" Лиза Клейпас возвращается с новым захватывающим и сексуальным романом об овдовевшей леди и шотландце в бегах, который, возможно, связан с одной из самых знатных семей Лондона.«Дьявол никогда не пытается запугать людей. Он лишь искушает, заставляя их ступить на скользкий путь».Молодая решительная вдова леди Меррит Стерлинг управляет судоходной компанией покойного мужа и знает, что лондонское общество ждёт не дождётся, когда она оступится. До сих пор она ловко избегала скандалов. Но внезапно на её пути встречается Кир Макрей, владеющий винокурней грубый шотландец, и все разумные планы катятся в тартарары. Сложно найти более неподходящих друг другу людей, чем Меррит и Кир, но между ними вспыхивает непреодолимое влечение.С той минуты, как Кир Макрей прибывает в Лондон, перед ним встают две задачи. Первая — не влюбиться в ослепительную леди Меррит Стерлинг. Вторая — не погибнуть.И пока на обоих фронтах дела оставляют желать лучшего.Кир не знает, кто и зачем пытается его убить, пока волею судеб не узнаёт, что тайно связан с одной из самых влиятельных семей Англии. В одночасье мир переворачивается с ног на голову, и единственная, кому он может доверять — это Меррит.Меррит никогда не знала столь всепоглощающей страсти, но Кир Макрей не может предложить ей счастливую семейную жизнь. Когда опасность стучится в двери, Меррит должна сделать всё возможное ради спасения любимого мужчины… и неважно, что он может оказаться самим дьяволом во плоти.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Одержимый её вкусом, он неустанно работал языком, вынуждая Меррит извиваться в муках страсти. Она опустила голову рядом с пахом Кира, коснувшись щекой шелковистой кожи возбуждённой плоти. Меррит томно провела приоткрытыми губами по его длинному стержню. Кир вздрогнул, будто от удара током.

Воодушевлённая его ответной реакцией, она взялась за член рукой и провела по нему языком. Добравшись до головки, Меррит прижалась к ней губами и слегка пососала, пробуя солоноватый вкус. Кир охнул между её бёдер. Он раздвинул пальцами интимные створки шире, слегка прикусил набухшую напряжённую сердцевину и щёлкнул по ней языком.

Меррит застонала, не выпуская член изо рта.

Кир внезапно отстранился, и задыхаясь издал нервный смешок.

— Ещё рано… Мерри, подожди … Я не хочу заканчивать.

Он выбрался из постели и притянул Меррит к краю матраса. Под его руководством она склонилась над кроватью, опустив ноги на пол. Широко раздвинув её бёдра, Кир встал между ними.

Меррит покраснела, вцепившись в постельное бельё. Представ перед Киром в такой открытой позе, которая напоминала сцену со скотного двора, она чувствовала себя неуютно, даже немного нелепо.

Меррит с тревогой задумалась, зачем ему предлагать такую позу, и, если она согласится, какое это будет иметь значение.

Он нежно погладил её напряжённую спину ладонью.

— Спокойно, сердце моё. Тебе не нравится?

— Я… никогда так не пробовала.

— А хочешь?

Меррит задумалась, слегка расслабившись под его успокаивающей рукой. Тот факт, что Кир чувствовал её дискомфорт и полностью оставлял выбор за ней немного успокаивал.

— Да, — ответила она и нервно рассмеялась. — Хотя я никогда не чувствовала себя так неприлично.

Кир склонился над ней, поставив руки по обе стороны от её рук. Тёплая поросль на его груди коснулась чувствительной кожи на её спине. Как приятно, как будто Кир защищал Меррит от опасности.

— Здесь нет ничего неприличного, — с улыбкой в голосе сказал он, — ни для одного из нас. В этом-то и вся забава.

Меррит поняла, что он прав. С этим мужчиной, который стал её любовником, она могла испытать настоящую близость и без стыда разделить самые интимные моменты.

Она расслабилась ещё сильнее.

Кир поцеловал её сзади в плечо.

— Если тебе не понравится, — сказал он, — сразу говори, хорошо?

— Хорошо.

Он приподнялся, и его рука скользнула между её бёдер, поглаживая и раздвигая створки. Меррит почувствовала лёгкий толчок, Кир чуть изменил угол проникновения, а затем медленно, но настойчиво надавил на вход в её тело.

Подбор книги