Дьявол во плоти читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Любовные романы, Исторические любовные романы
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 0 чтений
Текст книги
— Она одарила его улыбкой, от которой у неё сморщился носик и приподнялись уголки глаз. У него слегка закружилась голова. По венам словно разлился солнечный свет. Кир был ослеплён ею, она могла бы быть каким-нибудь мифическим существом. Феей или даже богиней. Но не отчуждённой и совершенной… а маленькой и весёлой.
Глава 2
Когда они вернулись на пристань, небо уже начало темнеть. Вдоль ряда газовых фонарей двигался фонарщик. Меррит заметила, что баржа уже отплыла к Дептфордским буям за очередной порцией виски.
— Этот мой, — сказал Макрей, кивнув на одиноко стоящий среди бочек весь в заплатках кожаный дорожный сундук.
Меррит проследила за его взглядом.
— Есть ещё? — спросила она, не сомневаясь, что есть.
— Нет.
Испугавшись, что могла ненароком его обидеть, Меррит поспешно добавила:
— Я считаю, это весьма эффективный способ упаковывать вещи.
Губы Макрея дрогнули.
— Можете считать это отсутствием вещей, которые нужно упаковывать.
Направляясь за сундуком, они прошли мимо группы грузчиков и работников склада, которые собрались вокруг Люка.
— Мой брат прирождённый управляющий, — сказала она. — Когда он только пришёл в ""Стерлинг Энтерпрайзис"", то настоял на том, чтобы провести первый месяц бок о боком с грузчиками, загружая и выгружая грузы. Люк не только заслужил уважение, но теперь, как никто другой, понимает, насколько трудна и опасна их работа. Благодаря ему мы установили новейшее оборудование и обеспечили полную безопасность.
— Это и ваших рук дело, — заметил Макрей. — Вы же контролируете финансы? Многие владельцы предпочли бы прибыль благополучию людей.
— Я бы никогда так не поступила. Мои сотрудники — хорошие, трудолюбивые мужчины, и у большинства есть семьи, которые нужно кормить. Если бы кто-то из них пострадал или того хуже, потому что я не позаботилась об их безопасности… — Меррит замолчала и покачала головой.
— Я вас понимаю, — сказал он. — Производство виски — тоже опасное дело.
— Правда?
— Да, существует риск пожара и взрыва почти на каждом этапе производства. — Они добрались до сундука, и Макрей окинул взглядом толпу и пристань. — Похоже, мои люди отправились к Дептфордским буям за следующей партией виски.
— Уверена, вы жалеете, что не отправились вместе с ними, — с раскаяньем в голосе сказала Меррит.
Макрей покачал головой и посмотрел на неё. Морщинки в уголках его глаз стали заметнее.
— В данный момент нет.