Эрл Стенли Гарднер — «Дело о пустой консервной банке»: читать онлайн бесплатно полную версию

Дело о пустой консервной банке читать онлайн

Обложка книги Дело о пустой консервной банке
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Список невероятных дел Перри Мейсона расширяется! Все больше странных людей и неожиданных предметов становятся объектами расследований «зверюги-адвоката». Но нет такой загадки, которая заставила бы Мейсона отступить! В крайнем случае на выручку всегда придет очаровательная секретарша Делла Стрит.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

– Но, – продолжал он любезно, с видом светского человека, – кажется все же, что вам почему-то знакома фамилия Хоксли, мисс Уикфорд?

– Нет, – теперь уже твердо ответила Дорис.

– Эта фамилия имеет к вам какое-то отношение? Давайте не будем ходить вокруг да около, мисс…

– Мой отец, – с сомнением произнесла наконец она, – в одном из своих писем упоминал некоего мистера Хоксли.

– Как давно это было?

– О, наверное, уже лет двадцать назад.

Карр невесело усмехнулся.

– Вряд ли это тот самый Хоксли, – предположил он.

Трэгг по-прежнему не отводил взгляда от Дорис.

– Вы были совсем ребенком тогда?

– Да.

– Сколько же вам было лет?

– Семь.

– А где был в то время ваш отец?

– В Китае.

– Что же такое он говорил о Хоксли в письмах?

Девушка перевела взгляд на Карра, как бы ища у него поддержки.

– Я вас спрашиваю, мисс Уикфорд, – настоятельно повторил Трэгг. – Что ваш отец говорил о Хоксли?

– Мой отец был партнером в деле, которым они вместе занимались в Китае. Наверное, Хоксли тоже был одним из таких партнеров.

В течение нескольких секунд Трэгг что-то обдумывал, затем вдруг спросил:

– А когда вы познакомились с мистером Мейсоном?

– Часа полтора назад.

– А с Карром?

– Минут сорок назад.

– До этого кого-либо из присутствующих вы знали?

– Я познакомилась с мистером Уэнстоном за несколько минут перед тем, как увиделась с мистером Мейсоном.

– А что вас привело сюда, в дом Карра?

– Она зашла по делу, – слишком поспешно объяснил Уэнстон. – Это сугубо конфиденциальное дело, и я не хотел бы распространяться на эту тему.

– Так-так-так, – процедил Трэгг сквозь плотно сжатые зубы. – А вот скажите, мисс, не попадалось ли вам на глаза объявление в сегодняшней утренней газете? Объявление о розыске дочери погибшего делового партнера?

В комнате наступила тишина, прерываемая лишь отрывистым дыханием Элстона А. Карра. Как по команде, все обратили свои взгляды на него.

– Фамилия вашего отца была Уикфорд? – Трэгг посмотрел на девушку, резко повернувшись к ней.

– В Китай он поехал уже под другим именем – Доу Такер.

– Он писал вам о своих деловых партнерах?

– Да.

– Когда? Помните точно?

– В конце тысяча девятьсот двадцатого года.

– Что было потом?

– Я могу рассказать, – сказал Карр. – Он…

– Помолчите, Карр, – прервал его Трэгг, не отрывая взгляда от лица Дорис.

– После письма, написанного в начале двадцать первого года, больше я не получала от отца ничего. Позже узнала, что он погиб.

– А как он погиб?

– Я поняла, что он был убит.

Подбор книги