Эрл Стенли Гарднер — «Дело о двойнике пожилой дамы»: читать онлайн бесплатно полную версию

Дело о двойнике пожилой дамы читать онлайн

Обложка книги Дело о двойнике пожилой дамы
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Перри Мейсон в очередной раз должен окунуться с головой в хитросплетения судов и судеб. Ему придется раскрыть тайну обувной коробки, полной стодолларовых купюр.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

В сложившейся ситуации, Делла, нам лучше всего пойти куда-нибудь поесть. Похоже, что сегодня вечером все складывается не в нашу пользу.

– Эти слова отзываются музыкой в моей душе, – торжественно объявила Делла. – Подумать только – еда!

– Отлично, Делла, только мы разделим эту процедуру на части. Я заметил через пару домов отсюда маленький коктейль-бар. Зайдем туда, выпьем по коктейлю, а через двадцать минут проверим, не вернулась ли наша клиентка, и если нет, пойдем и хорошенько поужинаем.

– Можно внести дополнение? – спросила Делла Стрит.

– Что еще?

– Долгий опыт общения с вами научил меня, что синица в руках лучше журавля в небе. Давайте коктейль сейчас, а ужин позднее заменим получасом в ресторане за углом. Я предпочитаю простой кусок мяса теперь ожиданию филе миньон к полуночи. Мясо полезнее слов.

– О’кей, – смеясь, согласился Мейсон, – но самое позднее через полчаса я хочу вернуться сюда. Во всем этом кроется что-то меня тревожащее.

Они свернули за угол, в маленький ресторан, где их быстро обслужили.

Как справедливо предполагала Делла, торопившихся гостей ждали фрикадельки и горячий бульон.

Через полчаса они уже опять стояли перед домом Сьюзен Фишер.

Мейсон припарковал машину, и они с Деллой направились к входной двери, которую собиралось открыть тоненькое существо в длинном плаще и низко надвинутой на лоб шляпе. Существо вдруг застыло, увидев их.

– Мистер Мейсон! – воскликнула Сьюзен Фишер.

Адвокат окинул взглядом ее одежду – мужская шляпа, свитер, брюки, плащ, туфли на низком каблуке.

– Ну, что это вы делали, переодевшись мужчиной? – спросил он."

"– Я… Я не знаю, – сказала Сьюзен Фишер. – О, как я рада вас видеть. Я… Я так надеялась увидеть вас.

Мейсон сказал:

– Вам было бы легче это сделать, если бы вы последовали моему совету и оставались у себя дома у телефона.

– Я знаю, знаю, но не получилось.

– Почему?

– Потому что она мне позвонила.

– Кто?

– Амелия Корнинг.

– Что ей было нужно?

– Она хотела, чтобы я сделала нечто втайне от всех.

– Что произошло? – прищурившись, спросил Мейсон.

– Можно ли… Я не знаю, имею ли я право говорить здесь об этом.

– Лучше не стоит, – ответил Мейсон. – Идемте в вашу квартиру… но, детка, вы вся дрожите.

– Да, я знаю, я вся на нервах. Мне кажется, что я просто упаду на лестнице.

Адвокат проводил ее к лифту, затем, добравшись до нужного этажа, – через коридор.

– Дайте мне ваши ключи, милочка, я открою дверь, – сказала Делла Стрит.

Подбор книги