Эрл Стенли Гарднер — «Дело о двойнике пожилой дамы»: читать онлайн бесплатно полную версию

Дело о двойнике пожилой дамы читать онлайн

Обложка книги Дело о двойнике пожилой дамы
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Перри Мейсон в очередной раз должен окунуться с головой в хитросплетения судов и судеб. Ему придется раскрыть тайну обувной коробки, полной стодолларовых купюр.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

– Если не возражаешь, я воспользуюсь телефоном в твоей приемной. Разговор не будет вас беспокоить.

Дрейк бросил на Сьюзен ободряющий взгляд и скрылся за дверью.

– Он хороший детектив? – спросила Сью.

– Один из самых лучших, – ответил Мейсон.

Дрейк вернулся в кабинет Мейсона минут через десять.

– Твой телефон, видно, раскалился, Перри, – сказал он. – Я подключил к делу массу людей и послал их в таксомоторные компании, через систему радиосвязи с машинами они опросят шоферов в поисках информации о женщине. Не позднее чем через четверть часа трое моих людей будут на вокзале.

Они опросят диспетчера на стоянке такси, всех носильщиков, поспрашивают и в билетных кассах.

– Хорошая работа, Пол, – похвалил Мейсон.

Делла Стрит подала Полу Дрейку аккуратно отпечатанный лист бумаги:

– Здесь перечислены все поезда, отправлявшиеся сегодня после шестнадцати часов на Южную Калифорнию и Санта-Фе.

Пол Дрейк сложил бумагу, сунул ее в карман, сказав:

– Спасибо, Делла. – И добавил: – Великие умы думают одинаково.

– Хочешь сказать, что ты уже сам проверил расписание, Пол? – спросил Мейсон.

– Хочу сказать, первое, что сделали мои люди на вокзале, убедившись после беглого осмотра зала ожидания, что женщины там нет, – они изучили расписание отправления поездов. Если женщина сидит в одном из этих поездов, Перри, я думаю, тебе хотелось бы знать об этом прежде, чем она прибудет к месту назначения.

– Естественно, – подтвердил Мейсон.

– У тебя есть какие-нибудь предположения? – спросил Дрейк.

– Есть поезд, идущий в Сакраменто через Мохав, – сказал Мейсон.

 – Я не удивился бы, если та, кого мы ищем, взяла билет до Мохава.

– Господи боже! – воскликнула Сьюзен Фишер. – Могу поспорить, именно так она и сделала.

– Если она ждала этого поезда, – вмешалась Делла Стрит, – она какое-то время должна была находиться в зале ожидания.

Мейсон кивнул.

– Но почему она так рано покинула отель, отправилась на вокзал и сидела там в битком набитом зале ожидания, вместо того чтобы провести то же время в роскошных апартаментах «Артениума»?

– Погоди, погоди, – сказал Пол Дрейк, – ты исходишь из определенной гипотезы, стараясь подогнать под нее факты.

Может, лучше сначала установить факты, а потом делать выводы? Согласен?

– Согласен, – усмехнулся Мейсон.

– Прекрасно. Тогда пойду к себе и буду сидеть на телефоне там.

Когда он ушел, Сьюзен Фишер обратилась к Мейсону:

– Вы еще ничего не говорили о деньгах, мистер Мейсон.

– Правильно, не говорил, – улыбнулся ей Мейсон.

Подбор книги