Эрл Стенли Гарднер — «Дело о двойняшке»: читать онлайн бесплатно полную версию

Дело о двойняшке читать онлайн

Обложка книги Дело о двойняшке
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Перри Мейсон в очередной раз должен окунуться с головой в хитросплетения судов и судеб. Ему придется покопаться в прошлом жены клиента.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

– Конечно. Я сейчас скажу Нэнси и Гламис, что вы здесь. Однако вам придется немного подождать, пока они оденутся и приведут себя в порядок, чтобы показаться перед вами.

– Я подожду, но хочу все осмотреть.

Мьюриель побежала вверх по лестнице. Мейсон быстро обвел взглядом гостиную, затем отправился в столовую, толкнул дверь в кухню и внимательно изучил расположение дверей и окон.

– Они встали? – поинтересовался адвокат, когда Мьюриель вернулась.

– Я их разбудила, – сообщила девушка. – Нэнси прямо сейчас спустится.

Насчет Гламис не знаю. Она страшно недовольна.

– Плохо, – заметил Мейсон. – Я обратил внимание, что с этого места в столовой видны гараж и мастерская, но из кухни они не просматриваются.

– Все правильно. Стена столовой делает здесь изгиб.

– Где тогда сидел ваш отец?

– Вон на том месте за столом, рядом с которым вы стоите, мистер Мейсон.

– Так что, завтракая, он видел из окна мастерскую.

– Да, наверное.

– А вы из кухни ее видеть не могли?

– Нет, дверь из кухни открывается на черное крыльцо… С крыльца видны и мастерская, и гараж, а из окна кухни – нет.

А в чем дело, мистер Мейсон? Какое это имеет значение?

– Не знаю. Пытаюсь составить общее представление, но пока картинка не складывается. Я надеялся, что ваша мачеха сможет…

– Смогу что? – послышался женский голос.

Мейсон повернулся и встретился взглядом с любопытными и слегка настороженными глазами высокой блондинки, которая, несмотря на отсутствие косметики, простой домашний халат и шлепанцы, казалась очень привлекательной.

– Я надеюсь, что вы проясните ряд моментов, – ответил Мейсон.

– И я тоже. Меня зовут Нэнси Джилман. Насколько я поняла, вы – Перри Мейсон, известный адвокат, и у вас для меня имеются чрезвычайно важные новости касательно моего мужа. Я не стала одеваться и приводить себя в порядок. Просто натянула халат и сунула ноги в шлепанцы. Надеюсь, мистер Мейсон, что у вас достаточно важная информация, чтобы оправдать подобное вторжение в столь ранний час.

Мейсон пришел к внезапному решению.

– Хорошо, – сказал он, – я отвечу без обиняков. Ваш муж, Картер Джилман, находится в тюрьме.

– О господи! Что он натворил?

– Правоохранительные органы считают, что он виновен в убийстве.

– Убийстве?!

– Все правильно.

Нэнси Джилман пододвинула к себе стул и опустилась на него. Она долго и пристально смотрела на Мейсона, потом покачала головой и заявила:

– Чушь какая-то, мистер Мейсон. На пьяницу вы не похожи.

Подбор книги