Эрл Стенли Гарднер — «Дело незадачливого жениха. Дело сердитой плакальшицы. Дело блондинки с подбитым глазом»: читать онлайн бесплатно полную версию

Дело незадачливого жениха. Дело сердитой плакальшицы. Дело блондинки с подбитым глазом читать онлайн

Обложка книги Дело незадачливого жениха. Дело сердитой плакальшицы. Дело блондинки с подбитым глазом
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Творчество американского писателя — автора занимательных детективов Эрла Стенли Гарднера еще недостаточно знакомо нашим читателям. Небольшие, остроумные, с лихо закрученным сюжетом, его повести пользуются в США неизменным успехом.«Дела» Э.С. Гарднера объединяют три постоянно действующих персонажа: Перри Мейсон — адвокат, его секретарша Делла Стрит и агент частного сыскного бюро Пол Дрейк. Со всеми же остальными, с тем что случается с нашими героями, предлагаем читателям познакомиться самим.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Людям в Мексике нравится слушать часы днем, ночью перезвон отключается, правильно?!

— Вы отключаете часы на ночь?

— Именно так. Вы нажимаете на кнопку сбоку и бой отключается, пока вы снова не нажмете на кнопку. Каждую ночь, перед тем как лечь в постель, я отключаю бой часов. Утром, когда людям нужно вставать, я снова их включаю.

— Значит, окружной прокурор хочет посмотреть на эти часы?"

"— Да. Часы будут куплены властями, после того как их покажут присяжным. Я сказала ему, что я бедная несчастная вдова, которая не может позволить себе новые часы.

Мне обещали купить новые, ведь в гостинице без часов никак нельзя, не правда ли?

— Конечно, нельзя.

— Ладно, мне нужно идти к прокурору. Он хочет поговорить со мной о моих показаниях до заседания суда.

— Прекрасно, — сказал Мейсон. — А мы пойдем обедать.

— Приятного аппетита, сеньор.

Идя по коридору, Дрейк многозначительно посвистывал.

— Боже мой, шеф, — произнесла Делла Стрит.

— Приятного аппетита! — с сарказмом ответил Мейсон.

17

Мейсон, Пол Дрейк и Делла Стрит устроились в отдельной кабинке ресторана.

— Мне кусок в горло не идет, — заявила секретарша.

Мейсон с уверенной улыбкой на лице заметил: «Не надо так говорить, Делла. Вокруг нас сидят люди, наблюдают за нами, прикидывая в уме, о чем мы говорим, как себя ведем. Продолжай улыбаться, будь уверена в себе, кажись счастливой, шути и обсуждай дела в полтона».

— Что же происходит на самом деле, Перри? — поинтересовался Дрейк.

— Я сам до конца не понимаю. Боюсь, что показания этого свидетеля, Скэнлона, повергнут в панику присяжных.

Я лично думаю, что Скэнлон…

— Ты же не думаешь, что Гарвин на самом деле звонил по телефону, затем сел в машину и уехал в Оушенсайд?

— Кажется, что Гарвин сморозил глупость и на самом деле куда-то ездил. Когда годами занимаешься перекрестными допросами людей на суде, формируется впечатление, говорит ли человек правду или же лжет, судя по тому, как он отвечает на вопросы. Я должен признать, что хотя я и поставил Скэнлона в затруднительное положение, а заодно и полицию, напортачившую с опознанием, остается фактом, что Скэнлон пытается говорить правду, и я это чувствую.

Предположим, что ему трудно опознать человека, звонившего по телефону. Тем не менее он нисколько не сомневается в содержании телефонного разговора. Я знаю по личному опыту, что стенки этих телефонных кабин тонки, как лист бумаги. Полиция должна иметь запись этого телефонного разговора с Этель Гарвин.

Подбор книги