Эрл Стенли Гарднер — «Дело незадачливого жениха. Дело сердитой плакальшицы. Дело блондинки с подбитым глазом»: читать онлайн бесплатно полную версию

Дело незадачливого жениха. Дело сердитой плакальшицы. Дело блондинки с подбитым глазом читать онлайн

Обложка книги Дело незадачливого жениха. Дело сердитой плакальшицы. Дело блондинки с подбитым глазом
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Творчество американского писателя — автора занимательных детективов Эрла Стенли Гарднера еще недостаточно знакомо нашим читателям. Небольшие, остроумные, с лихо закрученным сюжетом, его повести пользуются в США неизменным успехом.«Дела» Э.С. Гарднера объединяют три постоянно действующих персонажа: Перри Мейсон — адвокат, его секретарша Делла Стрит и агент частного сыскного бюро Пол Дрейк. Со всеми же остальными, с тем что случается с нашими героями, предлагаем читателям познакомиться самим.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Вы можете доказать, что это был один и тот же пистолет?

— Нет, «мистер окружной прокурор», я не могу этого доказать, но я могу поклясться, что это был именно пистолет. Полиция, наверно, захочет узнать как можно больше об этом.

Она заколебалась.

— Мистер Мейсон, я просто не знаю, у кого пистолет, это все, что могу сказать. Вы правы в одном — у меня был пистолет и я выбросила его.

— Что вы делали на пожарной лестнице?

— Я хотела кое-что выяснить о ночных хождениях в офисе Гарвина. Представьте мое изумление, когда дверь в офисе открылась и я увидела человека, которого не ожидала.

Это была женщина, о которой я знала, что она — первая жена Эдварда Гарвина.

— Что она там делала?

— Мне не удалось выяснить все, что она там делала. В руках она держала кипу бумаг, видимо, доверенности. Затем она открыла шкаф, где они хранились, и… в этот момент ваша активность оторвала меня от дела.

Мейсон задумался.

— За кем вы собирались следить в офисе компании?

Она закатила глаза и неестественно подавила зевок.

— Его зовут Денби. Он секретарь-казначей компании."

"— Вы знакомы с ним?

— Да.

— И как хорошо вы его знаете?

— Не очень хорошо.

— Зачем же вы за ним следили?

— Моя мать вложила в акции этой компании все до последнего цента, и я боялась, что там что-то случилось.

— Вот теперь начинает походить на правду, — заметил Мейсон. — И что же вас заставило подумать, что там не все в порядке?

— Моя мать получила доверенность по почте. Она всегда оформляла доверенность на имя Эдварда Гарвина.

Все так делали. Акционеры были довольны тем, как шли дела в компании. Она приносила доход, и все хотели, чтобы так продолжалось и дальше.

— Оставим деньги в покое. Вы взяли пистолет с собой на пожарную лестницу не в качестве украшения. Вы взяли его с определенной целью.

— Только в целях личной безопасности, мистер Мейсон. В последнее время он всегда лежал в моей сумке, когда приходилось поздно возвращаться домой. Я работаю машинисткой и нередко засиживаюсь допоздна на работе.

Я отдаю себе отчет, что не должна была носить его без разрешения, но вы хотели знать факты, и вот они — факты. Все так просто.

— А зачем же вы достали пистолет из сумки, когда залезли на пожарную лестницу?

— У меня с матерью возник разговор о компании, и она сказала, что получила вторую доверенность и подписала ее. Я не могла понять, почему они послали две доверенности, пока мама не сказала, что они несколько отличались в формулировках.

Подбор книги