Дело незадачливого жениха. Дело сердитой плакальшицы. Дело блондинки с подбитым глазом читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Детективы, Классические детективы
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 0 чтений
Текст книги
— А как вы определили место, где нужно брать отпечатки пальцев?
— Я лично ничего не определял. Все это в полной компетенции агента Корнинга, и спрашивайте об этом его. Я думаю, что он заготовил конверты с обозначением мест, где нужно было взять отпечатки.
— Понятно. Той ночью вам не удалось побывать во второй части дома, в которой расположены служебные помещения компании по недвижимости «Фолкнер и Карсон»?
— Нет, той ночью не удалось. Я побывал там утром и обнаружил большой аквариум для рыб, без воды, перевернутый набок, так что песок и галька оказались на полу.
— Вы не пытались снять отпечатки пальцев с аквариума?
— Нет, сэр. Мы не сняли никаких отпечатков пальцев с аквариума.
— Могу я спросить, почему?
— По той простой причине, что я не связывал перевернутый аквариум со смертью Фолкнера.
— Значит, вы лично, не усмотрев прямой связи с убийством, пропустили такую важную улику?
— Мистер Мейсон, мы же не можем по всему дому снимать отпечатки пальцев.
— Но при ограблении вы же делаете это?!
— Это было не ограбление, а убийство.
Мейсон поднял брови.
— Тем более ничего не было украдено.
— Откуда вы знаете?
— Я знаю, — раздраженно ответил Дорсет, — никто ничего не заявлял о пропажах.
— Аквариум поставил там Гаррингтон Фолкнер?
— Я так думаю.
— Значит, — продолжал Мейсон, — единственный человек, который мог заявить о пропаже, мертв.
— Я не считаю, что что-нибудь пропало.
— Получается, что когда вы так говорите, то пользуетесь каким-то телепатическим чувством, интуицией…
— Я пользуюсь своим мнением, — чуть ли не начал кричать Дорсет.
— Неужели этот перевернутый аквариум так важен, джентльмены? — примирительно вмешался судья Саммервиль. — Обвинение или защита собираются приобщить его к делу?
— Обвинение не собирается, — быстро ответил Медфорд.
— Защита надеется приобщить.
— Так, — заключил судья, — разброс во мнениях большой.
— Мы не возражаем, — поспешил заверить судью Медфорд. — Мы не собираемся отнимать у подсудимой любую возможность, которая могла бы облегчить ее участь.
— Сержант, — опять начал Мейсон, — в ванной Фолкнера вы нашли серебряных карасей?"
"— Да, в ванной плавали два серебряных карася. Поскольку держать их было негде, мы бросили их на пол к другим валявшимся там карасям.
— Вы не пытались выяснить, что это были за рыбы в ванной?
— Я забыл спросить, как их зовут, — ехидно ответил Дорсет.
— Хватит, — резко оборвал его судья. — Свидетель, отвечайте на вопрос защиты.
— Нет, мистер Мейсон.