Эрл Стенли Гарднер — «Дело незадачливого жениха. Дело сердитой плакальшицы. Дело блондинки с подбитым глазом»: читать онлайн бесплатно полную версию

Дело незадачливого жениха. Дело сердитой плакальшицы. Дело блондинки с подбитым глазом читать онлайн

Обложка книги Дело незадачливого жениха. Дело сердитой плакальшицы. Дело блондинки с подбитым глазом
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Творчество американского писателя — автора занимательных детективов Эрла Стенли Гарднера еще недостаточно знакомо нашим читателям. Небольшие, остроумные, с лихо закрученным сюжетом, его повести пользуются в США неизменным успехом.«Дела» Э.С. Гарднера объединяют три постоянно действующих персонажа: Перри Мейсон — адвокат, его секретарша Делла Стрит и агент частного сыскного бюро Пол Дрейк. Со всеми же остальными, с тем что случается с нашими героями, предлагаем читателям познакомиться самим.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Она дерзко смотрела на него.

— В пансион к Тому Гридли или на квартиру, — сказал Мейсон.

На этот раз Сэлли отвела взгляд.

— Неужели ты не понимаешь, — терпеливо начал объяснять Мейсон, — что полиция проверит каждый твой шаг? Они прочистят весь город, найдут того водителя такси, и он вспомнит о деньгах, которые со смехом прокомментировал.

Она прикусила губу.

— Лучше расскажи всю правду.

— Хорошо, — решительно произнесла она. — Да, я заезжала к Тому.

— И взяла пистолет, — спросил Мейсон.

— Нет, мистер Мейсон, пистолет был у меня все время в сумке.

Я нашла его у Фолкнера.

— Значит, все время, что ты находилась с сержантом Дорсетом, пистолет был в сумке?! А зачем ты поехала к Тому?

— Я же знала, что это его пистолет. Когда я приехала в зоомагазин вчера вечером, Фолкнер только что уехал. Ролинс был очень недоволен. Они поругались с Фолкнером, который рыскал по магазину, а потом и забрал вещи, принадлежащие Тому. Я тогда и не предполагала, о чем идет речь. Я уже потом узнала, что пистолет и банка с лекарством для рыб были в сейфе.

Если бы я раньше знала, что пистолет взял Фолкнер, тогда я бы не так испугалась. Но как только я его увидела, я поняла, что это пистолет Тома. Он же выжег на рукоятке какой-то кислотой свои инициалы. Я сама прилично стреляю из пистолета, правда, подбадривая себя. Увидев пистолет Тома, я запаниковала. Как только я освободилась от полицейских, то сразу же позвонила Тому, правда, после звонка Делле Стрит. Я сказала ему, что нам необходимо срочно поговорить. Том был страшно удивлен, увидев свой пистолет.
Он хранил его последние шесть месяцев в зоомагазине по просьбе Ролинса, который боялся грабителей.

Мейсон изучающе посмотрел на нее.

— Том не ездил к Фолкнеру, — продолжала она. — Мы оба не знали, что Фолкнер взял приготовленную Томом смесь, пока мне не рассказали об этом в полиции.

Мейсон недоверчиво покачал головой.

— Что-то не сходятся концы с концами. Фолкнер заполнял чек на тысячу долларов на имя Тома Гридли, когда его застрелили.

— Да, мне об этом говорили в полиции, но Том к Фолкнеру не ездил.

— Если Фолкнер взял в зоомагазине пистолет, то почему на нем нет отпечатков его пальцев?

— Я не могу этого объяснить. Но в том, что он взял пистолет, уверена даже полиция.

— Увидев пистолет Тома, ты, наверно, стерла с него все отпечатки пальцев?

— Нет. Я просто положила его в сумку. Я думала только о том, чтобы убрать с глаз долой пистолет Тома.

— Хорошо. Вернемся к этим злосчастным двум тысячам долларов.