Эрл Стенли Гарднер — «Дело незадачливого жениха. Дело сердитой плакальшицы. Дело блондинки с подбитым глазом»: читать онлайн бесплатно полную версию

Дело незадачливого жениха. Дело сердитой плакальшицы. Дело блондинки с подбитым глазом читать онлайн

Обложка книги Дело незадачливого жениха. Дело сердитой плакальшицы. Дело блондинки с подбитым глазом
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Творчество американского писателя — автора занимательных детективов Эрла Стенли Гарднера еще недостаточно знакомо нашим читателям. Небольшие, остроумные, с лихо закрученным сюжетом, его повести пользуются в США неизменным успехом.«Дела» Э.С. Гарднера объединяют три постоянно действующих персонажа: Перри Мейсон — адвокат, его секретарша Делла Стрит и агент частного сыскного бюро Пол Дрейк. Со всеми же остальными, с тем что случается с нашими героями, предлагаем читателям познакомиться самим.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

 — Она должна появиться минуты через четыре или пять.

Мейсон достал портсигар, предложил сигарету Делле и закурил сам. Они откинулись на спинки сидений и молча курили, слушая стук дождя о стальную крышу автомобиля и отдыхая в тиши полного взаимопонимания. Рука Мейсона обвилась вокруг плеч Деллы Стрит. Она пододвинулась ближе и положила голову ему на плечо.

— Странное дело, — сказал Мейсон. — Обычно женщина считает, что ребенок связывает ее с родителями мужа. Он делает ее членом семьи, фактически одним из наиболее важных членов семьи.

В данном случае ситуация прямо противоположная.

— Елена Барстлер, должно быть, ненавидит Джейсона.

Мейсон глубоко затянулся, и кончик его сигареты осветился.

— Другого объяснения нет. Интересно, что он сделал, когда ушел от меня? И почему он прислал этот чек?

— Видимо, он встретился с ней и использовал предложенную тобой теорию. Наверное, она сказала ему, где находится ребенок.

— Возможно.

Они вновь замолчали. Вдруг Делла, резко подняв руку, посмотрела на часы.

— О, Боже, шеф. Уже без четверти десять!

Мейсон взялся за ключ зажигания.

— Больше ждать не будем, Делла. Знаешь что, давай сделаем следующее. Поехали отсюда. Мы можем добраться туда чуть позже десяти часов, посмотреть, что там происходит, а потом поедем потанцуем.

— Это было бы прекрасно, — сказала Делла. — В Дайане есть что-то такое, что я никак не могу забыть. Я просто не могу забыть, что жизнь обращалась с ней весьма жестоко и что сейчас она только становится на ноги.

Мейсон тронул машину.

— Хорошо, Делла, поехали.

По мере того как они продвигались вперед к долине Сан-Фернандо, дождь становился тише.

— Еще немного такого дождя, и вся дорога будет залита водой. Почва просто не может так быстро впитывать воду. Насколько я помню, бульвар Сан-Филиппе начинается где-то от этого поворота… Да, именно здесь. Под каким номером мы должны остановиться?

— Шестьдесят семь дробь пятьдесят.

— Где-то, должно быть, через полмили, — сказал Мейсон. — Нумерация земельных участков выглядит довольно странной, но что поделать — такова уж Южная Калифорния.

— Вот это место! — воскликнула Делла Стрит. — Вот здесь, справа.

Мейсон остановил машину.

— В доме ни огонька, — сказала Делла.

— Дайана сказала тебе, что Милдред будет здесь в десять часов?

— Да.

Мейсон задумчиво сказал:

— Конечно, они могли передумать. Это объясняло бы отсутствие Дайаны там, где мы ее ждали. У Елены Барстлер здесь, видимо, неплохое местечко.

Подбор книги