Тревор Баксендейл — «Дар Гробовщика»: читать онлайн бесплатно полную версию

Дар Гробовщика читать онлайн

Обложка книги Дар Гробовщика
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Юристы из Корпорации Хокрала вернулись. Они предъявляют иск к планете Земля за ненадлежащее обращение с двадцать первым веком и не потерпят никаких попыток помешать им. Убийцу отправили, чтобы устранить Капитана Джека Харкнесса.У команды Торчвуда выдалась тяжёлая неделя — через разлом в Кардифф проникло рекордное количество пришельцев. Последний их гость — прозрачно-янтарное желе, находящееся под высоким, смертельно опасным напряжением.Мало того, появляются сообщения о странной похоронной процессии в ночи: загадочные существа несут в гробу гниющего мертвеца, который не желает быть похороненным.Торчвуд должен быть готов ко всему, однако Джек становится целью невидимого убийцы, Гвен попадает в ловушку в богом забытом склепе, а Йанто серьёзно заболевает. Может ли мир, полный страданий, быть Даром Гробовщика планете Земля?Перевод на русский — джон паяльник
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Гвен подняла ещё один кирпич и кинула его, надеясь, что очередной сильный удар может испугать тварь, и она уберётся отсюда. Но этот выстрел был менее эффективным, отскочив от бородавчатой кожи с глухим стуком.

Безжалостное маленькое животное восстановилось с феноменальной скоростью. Существо присело напротив Гвен, запыхавшись, его острые клыки были обнажены и истекали слюнями. На месте глаза образовалось уродливое месиво, глазное яблоко заполнилось сукровицей. Лягушка продолжала мотать головой, будто пытаясь стряхнуть боль, при этом разбрызгивая кровь высоко в воздух.

— Хорошо, — выдохнула Гвен, пытаясь оставаться спокойной. Её сердце болезненно ударялось о рёбра. — Хорошо…

— Лодыжка… — прохрипел Йанто позади неё.

— Что?

В это мгновение питбульная лягушка взвизгнула и прыгнула на Гвен, щёлкая челюстями. Она отшатнулась и откатилась в сторону, почувствовав, как челюсти проскользнули по локтю, а потом зубы сомкнулись на рукаве кожаной куртки. Укус был глубоким, но не задел тело, хотя захват на прочном материале оказался сильным, так что Гвен и не надеялась высвободиться.

А потом тварь начала трясти её, как терьер крысу.

Гвен пиналась, боролась, извивалась и переворачивалась, при этом задыхаясь и крича, пытаясь стряхнуть существо, но только сильнее убеждалась, что в тот же момент, когда она высвободится, оно уже будет прямо на ней, поднося острые, как бритва, клыки к её шее для смертельного укуса.

И вдруг послышался громкий бум — выстрел — и питбульная лягушка затряслась так, будто её пнули довольно сильно и прямо под зад.

Существо дёрнулось и на секунду расслабило челюсти, отпустив рукав Гвен. Она сразу же отползла в сторону и обернулась, увидев Йанто, держащего маленький автоматический пистолет, из дула которого шёл дым. Одна из его штанин была поднята, обнажив ловко прикреплённую к лодыжке кобуру.

Осознав опасность, питбульная лягушка перевернулась лицом к Йанто. Гвен заметила довольно большую рваную рану там, куда угодила пуля. Кровь стекала, пульсируя вместе с сердцем.

Или что там ещё могло быть внутри инопланетянина.

Йанто выстрелил снова — один раз, два, три, каждый успешный выстрел отбрасывал существо назад ещё на один метр, заставляя его корчиться. Существо не думало умирать, пока пуля от четвёртого выстрела не вошла прямо в останки левого глаза, вышибив крошечный мозг через боковую часть черепа, после чего лягушка всё таки сдалась и замерла.

Рука Йанто тряслась. Он уронил пистолет и откинулся назад на стену.