Тревор Баксендейл — «Дар Гробовщика»: читать онлайн бесплатно полную версию

Дар Гробовщика читать онлайн

Обложка книги Дар Гробовщика
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Юристы из Корпорации Хокрала вернулись. Они предъявляют иск к планете Земля за ненадлежащее обращение с двадцать первым веком и не потерпят никаких попыток помешать им. Убийцу отправили, чтобы устранить Капитана Джека Харкнесса.У команды Торчвуда выдалась тяжёлая неделя — через разлом в Кардифф проникло рекордное количество пришельцев. Последний их гость — прозрачно-янтарное желе, находящееся под высоким, смертельно опасным напряжением.Мало того, появляются сообщения о странной похоронной процессии в ночи: загадочные существа несут в гробу гниющего мертвеца, который не желает быть похороненным.Торчвуд должен быть готов ко всему, однако Джек становится целью невидимого убийцы, Гвен попадает в ловушку в богом забытом склепе, а Йанто серьёзно заболевает. Может ли мир, полный страданий, быть Даром Гробовщика планете Земля?Перевод на русский — джон паяльник
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Оно оставило за собой яркое красное пятно.

Капитан бросил извивающееся существо на пол и раздавил ботинком. Потом посмотрел на Гвен и встретился с ней взглядом.

— Думаешь, сможешь это сделать?

Она испуганно покачала головой.

— Тогда я это сделаю, — сказал Джек. — Но это значит, что тебе предстоит разобраться с Фрэнком.

Гвен перевела взгляд обратно на гроб. Трубки извивались, как ноги кого-то гигантского паука. Но череп Фрэнка Моргана всё ещё говорил, но Гвен просто не слышала его в последние несколько минут.

— Здесь кто-нибудь есть? Я слышу голоса.

Где вы?

Он становился более взволнованным, а его голос превратился в глубокое нечеловеческое рычание. Пока Гвен наблюдала, высохшая кожа, покрывавшая глазные впадины, внезапно разделилась, когда Фрэнк открыл глаза впервые за десятилетия. Потемневшие глаза показались из сморщенных складок кожи, бешено вращаясь, покрытые выпученными красными венами. Казалось, глаза остановились на Гвен.

— Это ты, Гвен?

— Тебе нужно убить его, — немедленно сказал Джек. — Сейчас же!

Он вытащил ещё пару Ксилобитов из ран на груди Йанто и раздавил их.

Гвен подняла револьвер Джека и направила тяжёлое оружие на вскрытую голову Фрэнка.

— Как это поможет? — спросил она. — Он уже умер. Да ради Бога, у него нет половины головы. Он просто куча высохшей плоти и костей!

— Он Гробовщик, — настаивал Джек. — Он контрольный элемент временного разлома. Я знаю, что он уже умер. Он был помещён сюда Уже Мёртвыми. Они знают всё о таких вещах. Убей его — сейчас же!

— Гвен? Это ты? Ты здесь? — пронзительный голос Фрэнка играл на её нервах.

 — У тебя единственный дружелюбный голос, который я услышал за многие годы. Гвен не говори мне, что тебя нет.

— Я здесь, — Гвен услышала, как сказала это, всё ещё целясь из Уэбли.

— А что на счёт янки? Капитан Кактамего? Он тоже здесь?

— Да.

— Сделай нам одолжение, дорогая, вытащи нас отсюда…

Джек потянулся и схватил Гвен за руку.

— Сделай это сейчас же!

— Я не могу! — завопила Гвен. — Я не могу застрелить его, Джек. Он человек, личность.

Это убийство.

— Ты сама сказала, что он уже умер!

— Но это не так, да? Послушай его, Джек!

Джек умоляюще посмотрел на неё.

— Он всего одна жизнь, Гвен. Жизнь, которую он не должен был прожить вот так. Если ты сейчас не убьёшь его, то тысячи — миллионы — людей умрут!

— Я не могу, Джек.

— Ты должна!

Голос Фрэнка прохрипел из темноты:

— Гвен? Джек? Что происходит? Я чувствую себя странно… очень странно…

Гвен заплакала и выпустила из рук пистолет.