Даша Семенкова — «Чудовищный бизнес леди попаданки (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Чудовищный бизнес леди попаданки (СИ) читать онлайн

Обложка книги Чудовищный бизнес леди попаданки (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Упала, потеряла сознание, очнулась... Красавицей невестой. Вот только женятся на мне ради приданого, и новоиспеченный муж немедленно отправляет к черту на рога. На старте новой жизни я получила симпатичную мордашку, проклятые земли во владение и призрака в качестве компаньонки. А еще злую родню, которая меня терпеть не может, скандальную любовницу мужа, близорукость и монстров всех мастей, шныряющих по округе. Наверняка родственнички надеялись, что тут я и сгину. Как бы не так. Я в прошлой жизни много лет в торговле проработала. Наловлю неведомых зверушек, приспособлю с пользой для хозяйства, организую питомник... Был бы товар, а покупатель найдется!
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Взамен рискуя лишиться его доверия. Оно того стоит?

— Нет, но я бы так не...

— Понятливая моя! — опять перебил Рэй и состроил умильную физиономию. — Тогда позволь мальчишке делать его дела, а мне — накормить мою драгоценную супругу вкусным завтраком в приятной компании.

— А что, ты пригласил кого-то ещё? — не удержалась от шпильки.

— Вот язва! — рассмеялся Рэй. — Идём же, пока весь чай не выпили без нас.

Борясь с желанием ещё раз проверить крепление каждой доски, я оставила для Дью записку. Прижала камнем на прилавке.

Всего несколько слов:

""Спасибо за неоценимую помощь. Мы справимся! Удачи и до встречи за ужином. С любовью и благодарностью,

леди Оливия Бирн""

Под пристальным взглядом Рэя немного посомневалась, писать ли ""с любовью"" или одной благодарностью обойтись. Но всё-таки написала. Он не просто наемный работник и тем более не какая-то деревенщина. Мы команда. И я действительно в нем не сомневалась, честное слово. Иначе к вечеру с ума бы от волнения сошла.

А в гости нас заманили до самого позднего вечера.

Ведь к ужину были приглашены близкие друзья и родственники, и все хотели нас увидеть — из-за моего поспешного отъезда мы не успели нанести визиты. В числе прочих прибыли лорд Нейт с супругой. Мину не взяли, но в одиночку он прийти не мог, это вызвало бы пересуды.

К счастью, мачеха предпочитала даже не смотреть в мою сторону, и зазывать нас к себе они не стали. В отличие от остальных. Как-то вдруг вышло так, что вся ближайшая неделя для нас оказалась расписана.

Время, свободное от приемов, заняло семейство Бирн. Они словно решили показать мне все, что есть интересного в столице, и познакомить со всеми своими друзьями.

Понятно, что это было придумано нарочно, чтобы наверняка отвадить меня от ярмарки. С таким расписанием не удастся даже издали на нее взглянуть. А ведь ещё предстояло разобраться с магазином...

Короче, в место, которое сейчас считалось моим домом, я вернулась уставшая, нервная и злая как собака. Обманула Дью — он пришел гораздо раньше и поужинал без нас.

— Ну что? Как прошло? Говори же, иначе меня разорвет от нетерпения, — набросилась я на него с порога. — Животные целы? Все хорошо перенесли дорогу?

— Да, перепугались малость, но вели себя хорошо. Вот только...

— Что?!

— Мы почти всех распродали.

36.1

Еще толком не надеясь на успех, мы заранее обговорили, отдавать ли животное, которое захотят купить, сразу, или брать залог и удерживать до конца ярмарки для демонстрации любопытным.