Даша Семенкова — «Чудовищный бизнес леди попаданки (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Чудовищный бизнес леди попаданки (СИ) читать онлайн

Обложка книги Чудовищный бизнес леди попаданки (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Упала, потеряла сознание, очнулась... Красавицей невестой. Вот только женятся на мне ради приданого, и новоиспеченный муж немедленно отправляет к черту на рога. На старте новой жизни я получила симпатичную мордашку, проклятые земли во владение и призрака в качестве компаньонки. А еще злую родню, которая меня терпеть не может, скандальную любовницу мужа, близорукость и монстров всех мастей, шныряющих по округе. Наверняка родственнички надеялись, что тут я и сгину. Как бы не так. Я в прошлой жизни много лет в торговле проработала. Наловлю неведомых зверушек, приспособлю с пользой для хозяйства, организую питомник... Был бы товар, а покупатель найдется!
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Только тогда он сдвинулся с места. Когда перестала его касаться.

Интересно, если бы продолжала держать, так и стояли бы? Замок жил бы своей жизнью. Бетани дулась бы, напрасно дожидаясь любовника. Рано или поздно нас начали бы искать, но из-за распоряжения графа не беспокоить его в кабинете войти бы не осмелились...

Дурацкая фантазия. Но мне почему-то казалась забавной. Вместо того чтобы немедленно вернуться к срочным делам, я немного ещё постояла здесь, улыбаясь своим мыслям.

24.1

Господин Кадден действительно оказался интересным гостем и неожиданно приятным собеседником.

Его запас увлекательных историй был неиссякаем, что в сочетании с редким талантом рассказчика заставляло слушать, то буквально затаив дыхание в ожидании развязки, то вытирая слезы от смеха.

Всего за несколько часов он очаровал всех. И Рэя, и притаившуюся невидимую Иви, и призрачных слуг — заслушавшись, эти безупречно вышколенные создания порой забывались, и двери в сторону кухни вдруг оставались приоткрыты, а графины, бокалы и подносы замирали в воздухе на полпути.

Даже почтенная леди Анси слушала с очевидным интересом.

Впрочем, теперь в ее старческий маразм никто всерьез не верил...

Немного опоздав к ужину, картограф сделал мне невероятное одолжение, сам того не зная. Всего за час до его появления в доме дым коромыслом стоял. Мы едва успели немного успокоиться, выдохнуть и принять вид, будто ничего не произошло.

Бетани Деорса покинула Мартэйн манор со скандалом. Истерила с размахом, ни в чем себе не отказывая.

Ни в выражениях. Ни в удовольствии отвесить Рэю несколько оплеух (к его чести, он перенес их стойко, не сопротивляясь). Ни в битье посуды и подвернувшихся под руку безделушек (Иви потом очень огорчалась, ей нравились эти красивые вещицы).

Как после признался Рэй, он впервые порадовался, что живёт в такой глуши. Свидетелями этого позорища стали лишь слуги, живые и мертвые, мы с Иви и леди Анна Анси, хитрая старая ведьма.

Которая, когда ее вывели в гостиную и усадили в уголок, чтобы не мешала собирать чемоданы, равнодушно взирала на истерику своей внучки.

Дождалась, пока та возьмёт паузу. И в наступившие секунды тишины внезапно заявила неожиданно громким и четким голосом, что никуда она не поедет.

— Бабушка? — растерянно захлопала ресницами Бети.

— Неужто вспомнила, что я тебе бабушка, бесстыдница? Довольно, слишком долго я терпела твои возмутительные выходки! Распутная девка, позор рода Анси!

— Но бабушка, как вы можете такое говорить...

Подбор книги