Лина Деева — «Чудесный сад жены-попаданки»: читать онлайн бесплатно полную версию

Чудесный сад жены-попаданки читать онлайн

Обложка книги Чудесный сад жены-попаданки
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Сразу после договорной свадьбы муж-изменщик дарит крохотное имение в провинции и отправляет туда в ссылку? Да это лучшая новость за сегодня! Избавлю имение от долгов, организую цветочный бизнес, раскрою тайну нелюдимого соседа, считающего подаренные мне земли своими. Ведь я уже не «мышка» Мэриан Броуди. Я – попаданка в её теле!
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Тогда везите меня туда, немедленно!

Лорд-разбойник опешил, совсем как недавно Лили, и я даже притопнула от нетерпения: ну, давай, соображай скорее!

К счастью, Эйнсли повёл себя как настоящий рыцарь, беспрекословно повинующийся прекрасной даме. Не задавая вопросов, он взлетел в седло и протянул мне руку:

— Садитесь боком передо мной, леди Каннингем. Будет неудобно, но потерпите, пожалуйста.

Плевать на неудобство.

Подобрав юбку, я оперлась ногой на носок его сапога и с неожиданной для себя ловкостью взобралась на коня.

— Всё хорошо? — заботливо спросил Эйнсли.

— Да. — Мне не нравилось, что он фактически держит меня в объятиях, но других вариантов не было.

— Тогда вперёд!

И конь сорвался с места.

Это была моя первая за обе жизни поездка верхом. Ужасно неудобная — не знаю, как бы её вытерпела, если бы не одно обстоятельство. Мои мысли настолько прочно занимали Райли и Каннингем, что остальное отходило на второй или даже на третий план.

Вдруг мы не успеем? Вдруг Эйнсли ошибается? Мы ведь даже приблизительно не знаем, куда они могли поехать.

Вдруг?..

Однако конь, направляемый уверенной рукой, мчался по тракту, и пыль из-под его копыт стояла столбом. Вот влево от широкой дороги отделилась тропа, и мы свернули на неё. Вот показалась светлая ивовая рощица, тянувшаяся вдоль берега реки. Вот я заметила впереди мирно щипавших траву лошадей и подалась вперёд, словно от этого мы могли скакать ещё быстрее. Вот открылся широкий и плоский берег, поросший низкой травой, а на нём — двое скинувших сюртуки мужчин, стоявших боком друг напротив друга.

Вот они одновременно подняли длинные пистолеты…

— Стойте! — заорала я во всё горло. — Не сме…

И грянул выстрел.

Глава 91

Родрик Эйнсли преследовал цель вполне мирную. Он слишком давно не виделся с леди Каннингем и решил всего лишь нанести дружеский визит. С утра, поскольку Мэриан, насколько он знал, всегда вставала рано, а вот лорд Каннингем (видеться с которым у Родрика не было ни малейшего желания) должен был по столичной привычке подниматься ближе к обеду.

Но, когда, въехав во двор замка, он увидел суетившегося у кареты кучера и сосредоточенную, совсем не по-женски жёсткую Мэриан, мгновенно понял: идиллического утра сегодня не выйдет. И первый вопрос, заданный леди Каннингем, полностью подтвердил это предчувствие.

— Скажите, вы знаете дорогу к Чёрной речке?

Конечно же, он знал. Но вот второй вопрос о «тихом месте для стрельбы» застал его врасплох.

Подбор книги